< Psaumes 108 >

1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
2 Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j’éveille l’aurore!
Awake, lute and harp; I will awake early.
3 Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
I will give thanks to you, O Lord, amongst the people; I will sing praise to you amongst the Gentiles.
4 Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu’aux nues.
For your mercy is great above the heavens, and your truth [reaches] to the clouds.
5 Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
That your beloved [ones] may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
7 Dieu a parlé dans sa sainteté: « Je tressaillirai de joie! J’aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
8 Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l’armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
9 Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. »
Moab is the cauldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
10 Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
11 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
Will not you, O God, who have rejected us? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 Prête-nous ton secours contre l’oppresseur! Le secours de l’homme n’est que vanité.
Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
13 Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.
Through God we shall do valiantly; and he will bring to nothing our enemies.

< Psaumes 108 >