< Psaumes 108 >

1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
Píseň a žalm Davidův. Hotovo jest srdce mé, Bože, zpívati a oslavovati tě budu, také i sláva má.
2 Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j’éveille l’aurore!
Probuď se loutno a harfo, když v svitání povstávám.
3 Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
Slaviti tě budu mezi lidmi, Hospodine, a tobě žalmy prozpěvovati mezi národy.
4 Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu’aux nues.
Nebo nad nebesa větší jest milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
5 Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž je pravicí svou, a vyslyš mne.
7 Dieu a parlé dans sa sainteté: « Je tressaillirai de joie! J’aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
Bůh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, že budu děliti Sichem, a údolí Sochot že rozměřím.
8 Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l’armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
9 Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. »
Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti Palestině troubiti budu.
10 Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
Kdo mne uvede do města hrazeného? Kdo mne zprovodí až do Idumejské země?
11 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, ó Bože, s vojsky našimi?
12 Prête-nous ton secours contre l’oppresseur! Le secours de l’homme n’est que vanité.
Uděliž nám pomoci proti nepříteli, nebo marná jest pomoc lidská.
13 Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.
V Bohu udatně sobě počínati budeme, a on pošlapá nepřátely naše.

< Psaumes 108 >