< Psaumes 101 >

1 Psaume de David Je veux chanter la bonté et la justice; C’est toi, Yahweh, que je veux célébrer.
A Psalm by David. I will sing of loving kindness and justice. To you, Yahweh, I will sing praises.
2 Je prendrai garde à la voie de l’innocence. — Quand viendras-tu à moi? — Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
3 Je ne mettrai devant mes yeux aucune action mauvaise. Je hais la conduite perverse; elle ne s’attachera pas à moi.
I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
4 Un cœur faux ne sera jamais le mien; je ne veux pas connaître le mal.
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
5 Le détracteur qui déchire en secret son prochain, je l’exterminerai; L’homme au regard hautain et au cœur gonflé d’orgueil, je ne le supporterai pas.
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
6 J’aurai les yeux sur les hommes fidèles du pays, pour qu’ils demeurent auprès de moi; celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
7 Il n’aura pas de place dans ma maison, celui qui agit avec fourberie; celui qui profère le mensonge ne subsistera pas devant mes yeux.
He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8 Chaque matin j’exterminerai tous les méchants du pays, afin de retrancher de la cité de Yahweh tous ceux qui commettent l’iniquité.
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.

< Psaumes 101 >