< Proverbes 8 >
1 La sagesse ne crie-t-elle pas, l’intelligence n’élève-t-elle pas sa voix?
La sagesse n'appelle-t-elle pas, et la prudence ne fait-elle pas entendre sa voix?
2 C’est au sommet des hauteurs, sur la route, à la jonction des chemins, qu’elle se place;
Elle se tient au sommet des éminences, sur le chemin, dans les carrefours;
3 près des portes, aux abords de la ville, à l’entrée des portes, elle fait entendre sa voix:
à côté des Portes, à l'entrée de la ville, aux avenues des Portes, elle dit à haute voix:
4 « Hommes, c’est à vous que je crie, et ma voix s’adresse aux enfants des hommes.
« C'est vous, ô hommes, que j'appelle, et ma voix s'adresse aux enfants des hommes.
5 Simples, apprenez la prudence; insensés, apprenez l’intelligence.
Hommes sans raison, apprenez la prudence, et vous, insensés, apprenez la sagesse!
6 Ecoutez, car j’ai à dire des choses magnifiques, et mes lèvres s’ouvrent pour enseigner ce qui est droit.
Ecoutez! car je dis des choses relevées, et mes lèvres s'ouvrent pour énoncer la droiture:
7 « Car ma bouche proclame la vérité, et mes lèvres ont l’iniquité en horreur.
car ma bouche exprime la vérité, et mes lèvres abhorrent l'impiété.
8 Toutes les paroles de ma bouche sont justes; il n’y a en elles rien de faux ni de tortueux.
La rectitude est dans tous les mots de ma bouche; ils n'ont rien de tortueux, ni de détourné;
9 Toutes sont justes pour celui qui est intelligent, et droites pour ceux qui ont trouvé la science.
ils sont évidents pour le sage, et justes pour ceux qui ont trouvé la science.
10 Recevez mon instruction plutôt que l’argent, et la science plutôt que l’or pur.
Prenez mes leçons, et non pas de l'argent, et la science plutôt que l'or de choix;
11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, et les objets les plus précieux ne l’égalent pas.
car la sagesse vaut mieux que les perles, et nulle chose de prix n'est son équivalent.
12 « Moi, la sagesse, j’habite avec la prudence, et je possède la science de la réflexion.
Moi, la sagesse, j'habite avec la prudence, et je trouve la science des bonnes mesures.
13 La crainte de Yahweh, c’est la haine du mal; l’arrogance et l’orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
La crainte de l'Éternel est la haine du mal, de l'orgueil, de la hauteur, et des mauvaises voies; et je hais la bouche trompeuse.
14 Le conseil et le succès m’appartiennent; je suis l’intelligence, la force est à moi.
J'ai le conseil et le succès, je suis l'intelligence, je possède la force.
15 Par moi les rois règnent, et les princes ordonnent ce qui est juste.
Par moi les rois règnent, et les princes font de justes lois;
16 Par moi gouvernent les chefs, et les grands, — tous les juges de la terre.
par moi les puissants exercent le pouvoir, ainsi que les grands, tous juges de la terre.
17 J’aime ceux qui m’aiment, et ceux qui me cherchent avec empressement me trouvent.
J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent, me trouvent.
18 Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens durables et la justice.
La richesse et l'honneur m'accompagnent, l'opulence solide et la bonté;
19 Mon fruit vaut mieux que l’or, que l’or pur, et ce qui vient de moi mieux que l’argent éprouvé.
mes fruits sont meilleurs que l'or, que l'or pur, et ce que je rapporte est plus que de l'argent de choix.
20 Je marche dans le chemin de la justice, au milieu des sentiers du jugement,
Je marche dans le chemin de la justice, et dans les sentiers de l'équité,
21 pour donner des biens à ceux qui m’aiment, et combler leurs trésors.
pour rendre ceux qui m'aiment possesseurs d'un avoir, et remplir leurs greniers.
22 « Yahweh m’a possédée au commencement de ses voies, avant ses œuvres les plus anciennes.
« L'Éternel me créa, prémices de ses œuvres, avant ses ouvrages, antérieurement.
23 J’ai été fondée dès l’éternité, dès le commencement, avant les origines de la terre.
Dès l'éternité je reçus l'onction, avant le commencement, l'origine de la terre;
24 Il n’y avait pas d’abîmes quand je fus enfantée, pas de sources chargées d’eaux.
quand je naquis, les mers n'étaient pas encore, il n'y avait point de sources abondantes en eau;
25 Avant que les montagnes fussent affermies, avant les collines, j’étais enfantée,
avant que les montagnes fussent plantées, avant les collines j'étais enfantée:
26 lorsqu’il n’avait encore fait ni la terre, ni les plaines, ni les premiers éléments de la poussière du globe.
Il n'avait encore créé ni la terre, ni les déserts, ni le chef de la poudre de la terre.
27 Lorsqu’il disposa les cieux, j’étais là, lorsqu’il traça un cercle à la surface de l’abîme,
Quand Il disposait le ciel, j'étais là; quand Il traçait un cercle sur la face de l'abîme,
28 lorsqu’il affermit les nuages en haut, et qu’il dompta les sources de l’abîme,
quand d'en haut Il condensait les nues, et faisait bouillonner les sources de l'abîme,
29 lorsqu’il fixa sa limite à la mer, pour que les eaux n’en franchissent pas les bords, lorsqu’il posa les fondements de la terre.
quand Il donnait à la mer ses limites, pour que les eaux ne franchissent pas ses bords, quand Il fixait les bases de la terre,
30 J’étais à l’œuvre auprès de lui, me réjouissant chaque jour, et jouant sans cesse en sa présence,
j'étais à ses côtés, fidèle ouvrière, je faisais ses délices tous les jours, me jouant devant lui continuellement,
31 jouant sur le globe de sa terre, et trouvant mes délices parmi les enfants des hommes.
jouant sur le disque de sa terre, et faisant mes délices des enfants des hommes. »
32 « Et maintenant, mes fils, écoutez-moi; heureux ceux qui gardent mes voies!
Maintenant donc, mes fils, écoutez-moi! et heureux ceux qui se tiennent dans mes voies!
33 Ecoutez l’instruction pour devenir sages; ne la rejetez pas.
Recevez la correction, et devenez sages, et ne la repoussez pas!
34 Heureux l’homme qui m’écoute, qui veille chaque jour à mes portes, et qui en garde les montants!
Heureux l'homme qui m'écoute, veillant à ma porte journellement, et gardant les jambages de mon portail!
35 Car celui qui me trouve a trouvé la vie, et il obtient la faveur de Yahweh.
Car, quiconque me trouve, a trouvé la vie, et il obtient la faveur de l'Éternel.
36 Mais celui qui m’offense blesse son âme; tous ceux qui me haïssent aiment la mort. »
Mais celui qui me manque, fait tort à son âme; tous ceux qui me haïssent, aiment la mort.