< Proverbes 14 >

1 La femme sage bâtit sa maison, et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
Genom visa kvinnor varder huset uppbyggt, men oförnuft river ned det med egna händer.
2 Celui-là marche dans sa droiture qui craint Yahweh, et celui qui le méprise est pervers dans sa voie.
Den som fruktar HERREN, han vandrar i redlighet, men den som föraktar honom, han går krokiga vägar.
3 Dans la bouche de l’insensé est la verge de son orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.
I den oförnuftiges mun är ett gissel för hans högmod, men de visa bevaras genom sina läppar.
4 Où il n’y a pas de bœufs, la crèche est vide, mais la vigueur des bœufs procure des revenus abondants.
Där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom, men riklig vinning får man genom oxars kraft.
5 Le témoin fidèle ne ment pas, mais le faux témoin profère des mensonges.
Ett sannfärdigt vittne ljuger icke, men ett falskt vittne främjar lögn.
6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, mais pour l’homme intelligent la science est facile.
Bespottaren söker vishet och finner ingen, men för den förståndige är kunskap lätt.
7 Eloigne-toi de l’insensé; car tu sais que la science n’est pas sur ses lèvres.
Gå bort ifrån den man som är dåraktig; aldrig fann du på hans läppar något förstånd.
8 La sagesse de l’homme prudent est de comprendre sa voie; la folie des insensés, c’est la tromperie.
Det är den klokes vishet, att han aktar på sin väg, men det är dårars oförnuft, att de öva svek.
9 L’insensé se rit du péché, mais parmi les hommes droits est la bienveillance.
De oförnuftiga bespottas av sitt eget skuldoffer, men bland de redliga råder gott behag.
10 Le cœur connaît ses propres chagrins, et un étranger ne peut partager sa joie.
Hjärtat känner självt bäst sin egen sorg, ej heller kan en främmande intränga i dess glädje.
11 La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.
De ogudaktigas hus förödes, men de rättsinnigas hydda blomstrar.
12 Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c’est la voie de la mort.
Mången håller sin väg för den i rätta, men på sistone leder den dock till döden.
13 Même dans le rire le cœur trouve la douleur, et la joie se termine par le deuil.
Mitt under löjet kan hjärtat sörja, och slutet på glädjen bliver bedrövelse.
14 L’impie sera rassasié de ses voies, et l’homme de bien de ses fruits.
Av sina gärningars frukt varder den avfällige mättad, och den gode bliver upphöjd över honom.
15 L’homme simple croit à toute parole, mais l’homme prudent veille sur ses pas.
Den fåkunnige tror vart ord, men den kloke aktar på sina steg.
16 Le sage craint et se détourne du mal, mais l’insensé s’emporte et reste en sécurité.
Den vise tager sig till vara och flyr det onda, men dåren är övermodig och sorglös.
17 L’homme prompt à s’irriter fait des sottises, et le malicieux s’attire la haine.
Den som är snar till vrede gör vad oförnuftigt är, och en ränkfull man bliver hatad.
18 Les simples ont en partage la folie, et les prudents se font de la science une couronne.
De fåkunniga hava fått oförnuft till sin arvedel, men de kloka bliva krönta med kunskap.
19 Les méchants s’inclinent devant les bons, et les impies aux portes du juste.
De onda måste falla ned inför de goda, och de ogudaktiga vid den rättfärdiges portar.
20 Le pauvre est odieux même à son ami; mais les amis du riche sont nombreux.
Jämväl av sina närmaste är den fattige hatad, men den rike har många vänner.
21 Celui qui méprise son prochain commet un péché; mais heureux celui qui a pitié des malheureux!
Den som visar förakt för sin nästa, han begår synd, men säll är den som förbarmar sig över de betryckta.
22 Ne s’égarent-ils pas ceux qui méditent le mal, et la faveur et la vérité ne sont-elles pas pour ceux qui méditent le bien?
De som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse, men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.
23 Tout travail produit l’abondance, mais les paroles vaines mènent à la disette.
Av all möda kommer någon vinning, men tomt tal är ren förlust.
24 La richesse est une couronne pour les sages; la folie des insensés est toujours folie.
De visas rikedom är för dem en krona men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.
25 Le témoin véridique délivre des âmes, l’astuce profère des mensonges.
Ett sannfärdigt vittne räddar liv, men den som främjar lögn, han är full av svek.
26 Celui qui craint Yahweh trouve un appui solide, et ses enfants ont un sûr refuge.
Den som fruktar HERREN har ett tryggt fäste, och hans barn få där en tillflykt.
27 La crainte de Yahweh est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.
I HERRENS fruktan är en livets källa genom dem undviker man dödens snaror
28 Le peuple nombreux est la gloire du roi; le manque de sujets, c’est la ruine du prince.
Att hava många undersåtar är en konungs härlighet, men brist på folk är en furstes olycka.
29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence; mais celui qui est prompt à s’emporter publie sa folie.
Den som är tålmodig visar gott förstånd, men den som är snar till vrede går långt i oförnuft.
30 Un cœur tranquille est la vie du corps, mais l’envie est la carie des os.
Ett saktmodigt hjärta är kroppens liv, men bittert sinne är röta i benen.
31 Celui qui opprime le pauvre outrage celui qui l’a fait; mais il l’honore celui qui a pitié de l’indigent.
Den som förtrycker den arme smädar hans skapare, men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom.
32 Par sa propre malice le méchant est renversé; jusque dans sa mort le juste a confiance.
Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall, men den rättfärdige är frimodig in i döden.
33 Dans le cœur de l’homme intelligent repose la sagesse, et au milieu des insensés on la reconnaît.
I den förståndiges hjärta bor visheten, och i dårarnas krets gör hon sig kunnig.
34 La justice élève une nation, mais le péché est l’opprobre des peuples.
Rättfärdighet upphöjer ett folk men synd är folkens vanära.
35 La faveur du roi est pour le serviteur intelligent, et sa colère pour celui qui fait honte.
En förståndig tjänare behaga konungen väl, men över en vanartig skall han vrede komma.

< Proverbes 14 >