< Proverbes 13 >

1 Le fils sage révèle l’instruction de son père, mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
2 Du fruit de sa bouche l’homme goûte le bien, mais le désir des perfides, c’est la violence.
From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
3 Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; celui qui ouvre trop ses lèvres court à sa perte.
He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
4 Le paresseux à des désirs, et ils ne sont pas satisfaits, mais le désir des hommes diligents sera rassasié.
The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
5 Le juste déteste les paroles mensongères; le méchant procure la honte et la confusion.
The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
6 La justice garde la voie de l’homme intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
7 Tel fait le riche qui n’a rien, tel fait le pauvre qui a de grands biens.
One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
8 La richesse d’un homme est rançon de sa vie, mais le pauvre n’entend même pas la menace.
Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
9 La lumière du juste brille joyeusement, mais la lampe des méchants s’éteint.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
10 L’orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
11 La richesse mal acquise s’évanouit, mais celui qui l’amasse peu à peu l’augmente.
Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
12 L’espoir différé rend le cœur malade, mais le désir accompli est un arbre de vie.
Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
13 Celui qui méprise la parole se perd, mais celui qui respecte le précepte sera récompensé.
He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
14 L’enseignement du sage est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.
The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
15 Une intelligence cultivée produit la grâce, mais la voie des perfides est rude.
Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
16 Tout homme prudent agit avec réflexion, mais l’insensé étale sa folie.
Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
17 Un envoyé méchant tombe dans le malheur, mais un messager fidèle procure la guérison.
A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
18 Misère et honte à qui rejette la correction; celui qui reçoit la réprimande est honoré.
Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
19 Le désir satisfait réjouit l’âme, et s’éloigner du mal fait horreur aux insensés.
Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
20 Celui qui fréquente les sages devient sage, mais celui qui se plaît avec les insensés devient méchant.
He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
21 Le malheur poursuit les pécheurs, mais le bonheur récompense les justes.
Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
22 L’homme de bien laisse sont héritage aux enfants de ses enfants; mais la richesse du pécheur est réservée au juste.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
23 Dans le champ défriché par le pauvre abonde la nourriture, mais il en est qui périssent faute de justice.
Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
24 Celui qui ménage sa verge hait son fils, mais celui qui l’aime le corrige de bonne heure.
He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
25 Le juste mange et satisfait son appétit, mais le ventre des méchants éprouve la disette.
A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.

< Proverbes 13 >