< Josué 12 >

1 Voici les rois du pays que les enfants d’Israël battirent et dont ils occupèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent d’Arnon jusqu’au mont Hermon, et toute l’Arabah à l’orient du fleuve:
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 Séhon, roi des Amorrhéens, résidant à Hésebon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent d’Arnon, et, à partir du milieu de la vallée, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jacob, frontière des enfants d’Ammon;
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 sur l’Arabah, jusqu’à la mer de Cénéreth à l’orient, et sur la mer de l’Arabah, la mer Salée, à l’orient, vers Bethsimoth; et du côté du midi au pied des pentes du mont Phasga.
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 Puis le territoire d’Og, roi de Basan, d’entre les restes des Rephaïm, résidant à Astaroth et à Edraï.
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 Sa domination s’étendait sur la montagne d’Hermon, sur Salécha, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gesuriens et des Machatiens, et jusqu’à la moitié de Galaad, territoire de Séhon, roi d’Hésébon.
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moïse, serviteur de Yahweh, et les enfants d’Israël les battirent; et Moïse, serviteur de Yahweh, donna leur pays en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé.
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séïr. Josué donna ce pays en propriété aux tribus d’Israël selon leurs familles,
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 dans la montagne, dans le bas pays, sur les coteaux, dans le désert et dans le Négeb: pays des Hittites, des Amorrhéens, des Chananéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens.
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Ce sont: le roi de Jéricho, un; le roi d’Haï, près de Béthel, un;
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 le roi de Jérusalem, un; le roi d’Hébron, un;
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 le roi de Jérimoth, un; le roi de Lachis, un;
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 le roi d’Eglon, un; le roi de Gazer, un;
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 le roi de Dabir, un; le roi de Gader, un;
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 le roi de Herma, un; le roi d’Héred, un;
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 le roi de Lebna, un; le roi d’Odollam, un;
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 le roi de Macéda, un; le roi de Béthel, un;
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 le roi de Taphna, un; le roi d’Opher, un;
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 le roi d’Aphec, un; le roi de Lasaron, un;
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 le roi de Madon, un; le roi d’Asor, un;
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 le roi de Séméron, un; le roi d’Achsaph, un;
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 le roi de Thanac, un; le roi de Mageddo, un;
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 le roi de Cadès, un; le roi de Jachanan, au Carmel, un;
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, à Galgal, un;
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 le roi de Thersa, un. En tout, trente et un rois.
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.

< Josué 12 >