< Job 38 >

1 Alors Yahweh répondit à Job du sein de la tempête, et dit:
Et l'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:
2 Quel est celui qui obscurcit ainsi le plan divin, par des discours sans intelligence?
Qui est-ce qui obscurcit mes décrets par des discours dénués d'intelligence?
3 Ceins tes reins, comme un homme: je vais t’interroger, et tu m’instruiras.
Eh bien! ceins tes reins, comme un homme! puis je te questionnerai, et tu m'instruiras.
4 Où étais-tu quand je posais les fondements de la terre? Dis-le, si tu as l’intelligence.
Où étais-tu, quand je fondai la terre? Indique-le, si tu as vraiment la science!
5 Qui en a fixé les dimensions? Le sais-tu? Qui a tendu sur elle cordeau?
Qui est-ce qui en fixa la dimension, que tu saches, ou étendit sur elle le cordeau?
6 Sur quoi ses bases reposent-elles, ou qui en a posé la pierre angulaire,
Quel est le support jusqu'où ses bases plongent? Ou qui est-ce qui en a posé la pierre angulaire,
7 quand les astres du matin chantaient en chœur, et que tous les fils de Dieu poussaient des cris d’allégresse?
aux accords unanimes des étoiles du matin, aux acclamations de tous les Fils de Dieu?
8 Qui a fermé la mer avec des portes, lorsqu’elle sortit impétueuse du sein maternel;
Et qui est-ce qui enferma la mer entre des portes, quand elle fit éruption du sein maternel;
9 quand je lui donnai les nuages pour vêtements, et pour langes d’épais brouillards;
quand je lui donnai la nuée pour manteau, et les sombres vapeurs pour lui servir de langes;
10 quand je lui imposai ma loi, que je lui mis des portes et des verrous,
quand je lui prescrivis ma loi, et que j'établis ses barres et ses portes,
11 et que je lui dis: « Tu viendras jusqu’ici, non au delà; ici s’arrêtera l’orgueil de tes flots »?
et que je dis: Jusqu'ici tu viendras, et pas plus avant! et ici s'arrêtera l'orgueil de tes vagues?
12 As-tu, depuis que tu existes, commandé au matin? As-tu indiqué sa place à l’aurore,
De ton vivant as-tu commandé au matin, et fait connaître à l'aurore le lieu d'où elle part,
13 pour qu’elle saisisse les extrémités de la terre et qu’elle en secoue les méchants;
pour saisir la terre par ses bords? Alors les impies en sont balayés,
14 pour que la terre prenne forme, comme l’argile sous le cachet, et qu’elle se montre parée comme d’un vêtement;
alors la terre prend une face nouvelle, telle que l'argile qui reçoit une empreinte, et toutes choses paraissent comme pour la vêtir;
15 pour que les malfaiteurs soient privés de leur lumière, et que le bras levé pour le crime soit brisé?
alors les impies perdent la clarté qu'ils aiment, et le bras qu'ils ont levé déjà, se brise.
16 Es-tu descendu jusqu’aux sources de la mer, t’es-tu promené dans les profondeurs de l’abîme?
As-tu pénétré jusqu'aux sources des mers, et au fond de l'abîme as-tu porté tes pas?
17 Les portes de la mort se sont-elles ouvertes devant toi, as-tu vu les portes du sombre séjour?
Les portes de la mort te furent-elles découvertes? As-tu vu les portes de la sombre mort?
18 As-tu embrassé l’étendue de la terre? Parle, si tu sais toutes ces choses.
Ton regard embrasse-t-il les contours de la terre? Raconte, si tu sais toutes ces choses!
19 Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière, et où se trouve la demeure des ténèbres?
Quelle route mène où la lumière habite? et la nuit, où fait-elle son séjour?
20 Tu pourrais les saisir en leur domaine, tu connais les sentiers de leur séjour!...
Iras-tu les chercher l'une et l'autre, pour les amener chacune à leurs limites? Et connais-tu le chemin de leur demeure?
21 Tu le sais sans doute, puisque tu étais né avant elles; le nombre de tes jours est si grand!...
Tu le sais! car alors tu étais déjà né! et le nombre de tes jours est immense!
22 Es-tu entré dans les trésors de la neige? As-tu vu les réservoirs de la grêle,
As-tu pénétré jusqu'aux dépôts de la neige, et as-tu vu les dépôts de la grêle,
23 que je tiens prêts pour le temps de la détresse, pour les jours de la guerre et du combat?
que je réserve pour les temps du désastre, pour le jour du combat et de la bataille?
24 Par quelle voie la lumière se divise-t-elle, et le vent d’orient se répand-il sur la terre?
Quel chemin mène aux lieux où la lumière se divise, d'où le vent d'Est se répand sur la terre?
25 Qui a ouvert des canaux aux ondées, et tracé une route aux feux du tonnerre,
Qui a fait ces conduits qui éparpillent la pluie, et a tracé une route à la foudre bruyante,
26 afin que la pluie tombe sur une terre inhabitée, sur le désert où il n’y a pas d’hommes;
afin d'arroser une terre inhabitée, une steppe où il n'y a pas un humain,
27 pour qu’elle arrose la plaine vaste et vide, et y fasse germer l’herbe verte!
afin d'abreuver les lieux déserts et solitaires, et de fertiliser le sol qui donne le gazon?
28 La pluie a-t-elle un père? Qui engendre les gouttes de la rosée?
La pluie a-t-elle un père? Ou qui est-ce qui engendra les gouttes de la rosée?
29 De quel sein sort la glace? Et le givre du ciel, qui l’enfante,
Du sein de qui la glace sort-elle? et qui est-ce qui produit le givre du ciel?
30 pour que les eaux durcissent comme la pierre, et que la surface de l’abîme se solidifie?
Comme la pierre, les eaux se condensent, et la surface de l'abîme est enchaînée.
31 Est-ce toi qui serres les liens des Pléiades, ou pourrais-tu relâcher les chaînes d’Orion?
As-tu formé le lien qui unit les Pléiades? Ou peux-tu détacher les chaînes d'Orion?
32 Est-ce toi qui fais lever les constellations en leur temps, qui conduis l’Ourse avec ses petits?
Fais-tu paraître en leur temps les signes du Zodiaque? Ou conduis-tu Arcture avec son cortège?
33 Connais-tu les lois du ciel, règles-tu ses influences sur la terre?
Connais-tu les lois des Cieux? Les as-tu mis à même d'influer sur la terre?
34 Elèves-tu ta voix jusque dans les nues, pour que des torrents d’eau tombent sur toi?
Parles-tu à la nue avec autorité, et te couvre-t-elle aussitôt d'une eau abondante?
35 Est-ce toi qui lâches les éclairs pour qu’ils partent, et te disent-ils: « Nous voici! »
Lances-tu des foudres, et partent-elles, et disent-elles: Nous voici?
36 Qui a mis la sagesse dans les nuées, ou qui a donné l’intelligence aux météores?
Qui a mis une sagesse dans les sombres nuages, et a donné aux météores une intelligence?
37 Qui peut exactement compter les nuées, incliner les urnes du ciel,
Qui a calculé les nuées avec sagesse? Et qui est-ce qui incline les urnes des Cieux,
38 pour que la poussière se forme en masse solide et que les glèbes adhèrent ensemble?
quand la poussière coule comme un métal en fonte, et que les glèbes se collent l'une à l'autre?
39 Est-ce toi qui chasses pour la lionne sa proie, qui rassasies la faim des lionceaux,
Pour la lionne vas-tu chasser une proie? et assouvis-tu la faim des lionceaux,
40 quand ils sont couchés dans leur tanière, qu’ils se tiennent en embuscade dans le taillis?
quand ils sont blottis dans leurs repaires, ou dans leurs tanières, tapis en embuscade?
41 Qui prépare au corbeau sa pâture, quand ses petits crient vers Dieu, qu’ils errent çà et là, sans nourriture?
Qui est-ce qui procure au corbeau sa pâture, quand ses petits poussent vers Dieu leurs cris, et errent affamés?

< Job 38 >