< Job 35 >

1 Eliu prit de nouveau la parole et dit:
Og Elihu tog til Orde og sagde:
2 Crois-tu que ce soit là de la justice, de dire: « J’ai raison contre Dieu? »
Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
3 Car tu as dit: « Que me sert mon innocence, qu’ai-je de plus que si j’avais péché? »
at du siger: »Hvad baader det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?«
4 Moi, je vais te répondre, et à tes amis en même temps.
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:
5 Considère les cieux et regarde; vois les nuées: elles sont plus hautes que toi!...
Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!
6 Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Si tes offenses se multiplient, que lui fais-tu?
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?
7 Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han faar af din Haand?
8 Ton iniquité ne peut nuire qu’à tes semblables, ta justice n’est utile qu’au fils de l’homme.
Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!
9 Des malheureux gémissent sous la violence des vexations, et crient sous la main des puissants.
Man skriger over den megen Vold, raaber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
10 Mais nul ne dit: « Où est Dieu, mon Créateur, qui donne à la nuit des chants de joie,
men siger ej: »Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten,
11 qui nous a faits plus intelligents que les animaux de la terre, plus sages que les oiseaux du ciel. »
lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?«
12 Ils crient alors, sans être exaucés, sous l’orgueilleuse tyrannie des méchants.
Der raaber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod;
13 Dieu n’exauce pas les discours insensés, le Tout-Puissant ne les regarde pas.
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,
14 Quand tu lui dis: « Tu ne vois pas ce qui se passe, » ta cause est devant lui; attends son jugement.
endsige din Paastand om ikke at se ham! Vær stille for hans Aasyn og bi paa ham!
15 Mais, parce que sa colère ne sévit pas encore, et qu’il semble ignorer sa folie,
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,
16 Job prête sa bouche à de vaines paroles, et se répand en discours insensés.
saa oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.

< Job 35 >