< Job 28 >
1 Il y a pour l’argent un lieu d’où on l’extrait, pour l’or un lieu où on l’épure.
« Il y a certainement une mine d'argent, et un endroit pour l'or qu'ils raffinent.
2 Le fer se tire de la terre, et la pierre fondue donne le cuivre.
Le fer est extrait de la terre, et le cuivre est fondu à partir du minerai.
3 L’homme met fin aux ténèbres, il explore, jusqu’au fond des abîmes, la pierre cachée dans les ténèbres et l’ombre de la mort.
L'homme met fin à l'obscurité, et cherche jusqu'à la frontière la plus lointaine, les pierres de l'obscurité et des ténèbres épaisses.
4 Il creuse, loin des lieux habités, des galeries, qu’ignore le pied des vivants; suspendu, il vacille, loin des humains.
Il ouvre un puits loin de l'endroit où vivent les gens. Ils sont oubliés par le pied. Ils sont suspendus loin des hommes, ils se balancent d'avant en arrière.
5 La terre, d’où sort le pain, est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.
Quant à la terre, c'est d'elle que vient le pain. En dessous, il est comme retourné par le feu.
6 Ses roches sont le lieu du saphir, et l’on y trouve de la poudre d’or.
Saphirs proviennent de ses roches. Il a de la poussière d'or.
7 L’oiseau de proie n’en connaît pas le sentier, l’œil du vautour ne l’a pas aperçu.
Ce chemin, aucun oiseau de proie ne le connaît, L'œil du faucon ne l'a pas vu non plus.
8 Les animaux sauvages ne l’ont pas foulé, le lion n’y a jamais passé.
Les bêtes fières ne l'ont pas foulée, et le lion féroce n'est pas passé par là.
9 L’homme porte sa main sur le granit, il ébranle les montagnes dans leurs racines.
Il pose sa main sur le rocher de silex, et il renverse les montagnes par les racines.
10 Il perce des galeries dans les rochers; rien de précieux n’échappe à son regard.
Il creuse des canaux parmi les rochers. Son œil voit chaque chose précieuse.
11 Il sait arrêter le suintement des eaux, il amène à la lumière tout ce qui était caché.
Il lie les ruisseaux pour qu'ils ne coulent pas. La chose qui est cachée, il la met en lumière.
12 Mais la Sagesse, où la trouver? Où est le lieu de l’Intelligence?
« Mais où trouvera-t-on la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
13 L’homme n’en connaît pas le prix, on ne la rencontre pas sur la terre des vivants.
L'homme ne connaît pas son prix, et on ne le trouve pas sur la terre des vivants.
14 L’abîme dit: « Elle n’est pas dans mon sein; » la mer dit: « Elle n’est pas avec moi. »
L'abîme dit: « Ce n'est pas en moi ». La mer dit: « Elle n'est pas avec moi ».
15 Elle ne se donne pas contre de l’or pur, elle ne s’achète pas au poids de l’argent.
On ne peut pas l'obtenir pour de l'or, l'argent ne sera pas non plus pesé pour son prix.
16 On ne la met pas en balance avec de l’or d’Ophir, avec l’onyx précieux et avec le saphir.
Il ne peut être évalué avec l'or d'Ophir, avec le précieux onyx, ou le saphir.
17 L’or et le verre ne peuvent lui être comparés, on ne l’échange pas pour un vase d’or fin.
L'or et le verre ne peuvent pas l'égaler, Elle ne sera pas non plus échangée contre des bijoux en or fin.
18 Qu’on ne fasse pas mention du corail et du cristal: la possession de la sagesse vaut mieux que les perles.
Il ne sera fait mention ni du corail ni du cristal. Oui, le prix de la sagesse est supérieur à celui des rubis.
19 La topaze d’Ethiopie ne l’égale pas, et l’or pur n’atteint pas sa valeur.
La topaze d'Éthiopie ne l'égalera pas. Il ne sera pas évalué avec de l'or pur.
20 D’où vient donc la sagesse? Où est lieu de l’Intelligence?
D'où vient donc la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
21 Elle est cachée aux yeux de tous les vivants, elle se dérobe aux oiseaux du ciel.
Elle est cachée aux yeux de tous les vivants, et gardé à l'écart des oiseaux du ciel.
22 L’enfer et la mort disent: « Nous en avons entendu parler. » ()
Destruction et Mort disent, « Nous en avons entendu la rumeur de nos oreilles.
23 C’est Dieu qui connaît son chemin, c’est lui qui sait où elle réside.
« Dieu comprend son chemin, et il connaît sa place.
24 Car il voit jusqu’aux extrémités de la terre, il aperçoit tout ce qui est sous le ciel.
Car il regarde jusqu'aux extrémités de la terre, et voit sous tout le ciel.
25 Quand il réglait le poids des vents, qu’il mettait les eaux dans la balance,
Il établit la force du vent. Oui, il mesure les eaux par mesure.
26 quand il donnait des lois à la pluie, qu’il traçait la route aux éclairs de la foudre,
Quand il a fait un décret pour la pluie, et un chemin pour l'éclair du tonnerre,
27 alors il l’a vue et l’a décrite, il l’a établie et en a sondé les secrets.
alors il l'a vu, et l'a déclaré. Il l'a établi, oui, et l'a recherché.
28 Puis il a dit à l’homme: La crainte du Seigneur, voilà la sagesse; fuir le mal, voilà l’intelligence.
Il dit à l'homme, Voici la crainte de l'Éternel, qui est la sagesse. S'éloigner du mal, c'est comprendre. »