< Job 26 >

1 Alors Job prit la parole et dit:
Porém Jó respondeu, dizendo:
2 Comme tu sais venir en aide à la faiblesse, prêter secours au bras sans force!
Como tende ajudado ao que não tem força, [e] sustentado ao braço sem vigor!
3 Comme tu conseilles bien l’ignorant! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Como tende aconselhado ao que não tem conhecimento, e [lhe] explicaste detalhadamente a verdadeira causa!
4 A qui adresses-tu des paroles? Et de qui est l’esprit qui sort de ta bouche?
A quem tens dito [tais] palavras? E de quem é o espírito que sai de ti?
5 Devant Dieu, les ombres tremblent sous les eaux et leurs habitants.
Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Le schéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol h7585)
O Xeol está nu perante Deus, e não há cobertura para a perdição. (Sheol h7585)
7 Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Ele estende o norte sobre o vazio, suspende a terra sobre o nada.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nues ne se déchirent pas sous leur poids.
Ele amarra as águas em suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo dela.
9 Il voile la face de son trône, il étend sur lui ses nuées.
Ele encobre a face de seu trono, e sobre ele estende sua nuvem.
10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, au point de division de la lumière et des ténèbres.
Ele determinou limite à superfície das águas, até a fronteira entre a luz e as trevas.
11 Les colonnes du ciel s’ébranlent, et s’épouvantent à sa menace.
As colunas do céu tremem, e se espantam por sua repreensão.
12 Par sa puissance il soulève la mer, par sa sagesse il brise l’orgueil.
Ele agita o mar com seu poder, e com seu entendimento fere abate a Raabe.
13 Par son souffle le ciel devient serein, sa main a formé le serpent fuyard.
Por seu Espírito adornou os céus; sua mão perfurou a serpente veloz.
14 Tels sont les bords de ses voies, le léger murmure que nous en percevons; mais le tonnerre de sa puissance, qui pourra l’entendre?
Eis que estas são [somente] as bordas de seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão de seu poder?

< Job 26 >