< Job 26 >
1 Alors Job prit la parole et dit:
UJobe wasephendula wathi:
2 Comme tu sais venir en aide à la faiblesse, prêter secours au bras sans force!
“Usumsize njani ongelamandla! Usuyilamulele njani ingalo ebuthakathaka!
3 Comme tu conseilles bien l’ignorant! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Yiseluleko esinjani osusiphe lowo ongelakuhlakanipha! Njalo usubonise mbono bani!
4 A qui adresses-tu des paroles? Et de qui est l’esprit qui sort de ta bouche?
Ngubani okuncedisileyo ukukhuluma amazwi la na? Ngokabani umoya okhulume ngomlomo wakho na?
5 Devant Dieu, les ombres tremblent sous les eaux et leurs habitants.
Abafileyo basebuhlungwini obukhulu, labo abangaphansi kwamanzi lalabo abahlala kuwo.
6 Le schéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol )
UKufa kwambulekile phambi kukaNkulunkulu; ikhamisile indawo yokubhubha. (Sheol )
7 Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Uyawendlala umkhathi wenyakatho endaweni engelalutho; aphanyeke umhlaba phezu kweze.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nues ne se déchirent pas sous leur poids.
Ugoqele amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawapatshaki yikusindwa ngamanzi.
9 Il voile la face de son trône, il étend sur lui ses nuées.
Uyayigubuzela inyanga egcweleyo, endlale amayezi phezu kwayo.
10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, au point de division de la lumière et des ténèbres.
Umisa umkhawulo wokwengama umkhathi emanzini kube ngumngcele phakathi kokukhanya lobumnyama.
11 Les colonnes du ciel s’ébranlent, et s’épouvantent à sa menace.
Izinsika zamazulu ziyazamazama, zisethuswa yikukhuza kwakhe.
12 Par sa puissance il soulève la mer, par sa sagesse il brise l’orgueil.
Ngamandla akhe waluthulisa ulwandle; ngenhlakanipho yakhe waquma uRahabi waba yiziqa.
13 Par son souffle le ciel devient serein, sa main a formé le serpent fuyard.
Ngomoya wakhe umkhathi wacethula; isandla sakhe sayigwaza inyoka ibaleka.
14 Tels sont les bords de ses voies, le léger murmure que nous en percevons; mais le tonnerre de sa puissance, qui pourra l’entendre?
Njalo le yimisebenzi yakhe engaphandle nje ekucineni; esikuzwayo yilizwana nje lokunyenyeza kwakhe! Pho ngubani ongawuzwisisa umdumo wamandla akhe na?”