< Job 25 >

1 Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
And he answered Bildad the Shuhite and he said.
2 A lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
Dominion and dread [are] with him [he] makes peace in heights his.
3 Ses légions ne sont-elles pas innombrables? Sur qui ne se lève pas sa lumière?
¿ [is] there A number to troops his and on whom? not does it rise light his.
4 Comment l’homme serait-il juste devant Dieu? Comment le fils de la femme serait-il pur?
And what? will he be righteous a person with God and what? will he be pure [one] born of a woman.
5 Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
There! up to [the] moon and not it is clear and [the] stars not they are pure in view his.
6 combien moins l’homme, ce vermisseau, le fils de l’homme, ce vil insecte!
Indeed? for a person a maggot and a child of humankind a worm.

< Job 25 >