< Job 25 >

1 Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
Then Bildad the Shuhite answered, and said,
2 A lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places.
3 Ses légions ne sont-elles pas innombrables? Sur qui ne se lève pas sa lumière?
Is there any number of his armies? And upon whom does his light not arise?
4 Comment l’homme serait-il juste devant Dieu? Comment le fils de la femme serait-il pur?
How then can man be just with God? Or how can he be clean who is born of a woman?
5 Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
Behold, even the moon has no brightness. And the stars are not pure in his sight.
6 combien moins l’homme, ce vermisseau, le fils de l’homme, ce vil insecte!
How much less man, who is a worm! And the son of man, who is a worm!

< Job 25 >