< Job 23 >
1 Alors Job prit la parole et dit:
욥이 대답하여 가로되
2 Oui, aujourd’hui ma plainte est amère, et pourtant ma main retient mes soupirs.
내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
3 Oh! Qui me donnera de savoir où le trouver, d’arriver jusqu’à son trône!
내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
4 Je plaiderais ma cause devant lui, et je remplirais ma bouche d’arguments.
그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
5 Je saurais les raisons qu’il peut m’opposer, je verrais ce qu’il peut avoir à me dire.
내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
6 M’opposerait-il la grandeur de sa puissance? Ne jetterait-il pas au moins les yeux sur moi?
그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
7 Alors l’innocent discuterait avec lui, et je m’en irais absous pour toujours par mon juge.
거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
8 Mais si je vais à l’orient, il n’y est pas; à l’occident, je ne l’aperçois pas.
그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
9 Est-il occupé au septentrion, je ne le vois pas; se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.
그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
10 Cependant il connaît les sentiers où je marche; qu’il m’examine, je sortirai pur comme l’or.
나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
11 Mon pied a toujours foulé ses traces; je me suis tenu dans sa voie sans dévier.
내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
12 Je ne me suis pas écarté des préceptes de ses lèvres; j’ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
13 Mais il a une pensée: qui l’en fera revenir? Ce qu’il désire, il l’exécute.
그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
14 Il accomplira donc ce qu’il a décrété à mon sujet, et de pareils desseins, il en a beaucoup.
그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
15 Voilà pourquoi je me trouble en sa présence; quand j’y pense, j’ai peur de lui.
그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
16 Dieu fait fondre mon cœur; le Tout-Puissant me remplit d’effroi.
하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
17 Car ce ne sont pas les ténèbres qui me consument, ni l’obscurité dont ma face est voilée.
이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라