< Osée 3 >

1 Et Yahweh me dit: « Va encore, et aime une femme qui est aimée d’un amant et adultère: comme Yahweh aime les enfants d’Israël, tandis qu’eux se tournent vers d’autres dieux et aiment les gâteaux de raisin. »
Then said YHWH unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of YHWH toward the children of Israel, who look to other elohim, and love flagons of wine.
2 Je l’achetai pour quinze sicles d’argent, un homer d’orge et un léthec d’orge,
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
3 et je lui dis: « Pendant de nombreux jours tu me resteras là, tu ne te prostitueras pas et tu ne seras à aucun homme, et moi aussi, je ferai de même à ton égard. »
And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.
4 Car pendant de nombreux jours les enfants d’Israël demeureront sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans stèle, sans éphod et sans théraphim.
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
5 Après cela les enfants d’Israël se convertiront et chercheront de nouveau Yahweh, leur Dieu, et David, leur roi; ils reviendront en tremblant vers Yahweh et vers sa bonté, à la fin des jours.
Afterward shall the children of Israel return, and seek YHWH their Elohim, and David their king; and shall fear YHWH and his goodness in the latter days.

< Osée 3 >