< Genèse 10 >

1 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japheth. Il leur naquit des fils après le déluge.
Voici l'histoire des générations des fils de Noé, de Sem, de Cham et de Japhet. Des fils leur sont nés après le déluge.
2 Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Tiras.
Les fils de Japhet étaient: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
3 Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
Les fils de Gomer étaient: Ashkenaz, Riphath et Togarmah.
4 Fils de Javan: Elisa et Tharsis, Cetthim et Dodanim.
Les fils de Javan étaient: Élischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.
5 C’est d’eux que viennent les peuples dispersés dans les îles des nations, dans leurs divers pays, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.
C'est de là que datent les îles des nations, réparties selon leurs terres, chacun selon sa langue, selon ses familles, selon ses nations.
6 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Canaan. —
Les fils de Cham étaient: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
7 Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
Les fils de Cush étaient: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah et Sabteca. Les fils de Raama étaient: Saba et Dedan.
8 Chus engendra Nemrod: celui-ci fut le premier un homme puissant sur la terre.
Cush fut le père de Nimrod. Celui-ci commença à être puissant sur la terre.
9 Ce fut un vaillant chasseur devant Yahweh; c’est pourquoi l’on dit: « Comme Nemrod, vaillant chasseur devant Yahweh. »
Il fut un puissant chasseur devant Yahvé. C'est pourquoi on dit: « comme Nimrod, un puissant chasseur devant Yahvé ».
10 Le commencement de son empire fut Babel, Arach, Achad et Chalanné au pays de Sennaar.
Le commencement de son royaume était Babel, Erech, Accad et Calneh, dans le pays de Shinar.
11 De ce pays il alla en Assur, et bâtit Ninive, Rechoboth-Ir, Chalé,
De ce pays, il alla en Assyrie, et bâtit Ninive, Rehoboth Ir, Calah,
12 et Résen, entre Ninive et Chalé; c’est la grande ville. —
et Resen entre Ninive et la grande ville de Calah.
13 Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuim,
Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
14 les Phétrusim, les Chasluim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. —
Pathrusim, Casluhim (dont descendent les Philistins) et Caphtorim.
15 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
16 ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
les Jébusiens, les Amorites, les Girgashites,
17 les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
les Hivites, les Arkites, les Sinites,
18 les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens. Ensuite les familles des Chananéens se répandirent dans le pays,
les Arvadites, les Zemarites et les Hamathites. Par la suite, les familles des Cananéens se sont dispersées.
19 et le territoire des Chananéens alla depuis Sidon, dans la direction de Guérar, jusqu’à Gaza; et, dans la direction de Sodome, Gomorrhe, Adama, et Séboïm, jusqu’à Lésa. —
La frontière des Cananéens s'étendait de Sidon, en allant vers Gerar, à Gaza, en allant vers Sodome, Gomorrhe, Adma et Zéboïm, à Lasha.
20 Tels sont les fils de Cham selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, dans leurs nations.
Voici les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays et leurs nations.
21 Des fils naquirent aussi à Sem, qui est le père de tous les fils d’Héber et le frère aîné de Japheth.
Des enfants naquirent aussi à Sem (frère aîné de Japhet), père de tous les enfants d'Eber.
22 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud et Aram. —
Les fils de Sem furent: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud et Aram.
23 Fils d’Aram: Us, Hul, Géther et Mes. —
Les fils d'Aram étaient: Uz, Hul, Gether et Mash.
24 Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
Arpacshad engendra Shéla. Schéla engendra Eber.
25 Et il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Phaleg, parce que de son temps la terre était partagée, et le nom de son frère était Jectan.
A Eber naquirent deux fils. Le nom de l'un était Peleg, car en son temps la terre fut divisée. Le nom de son frère était Joktan.
26 Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 Aduram, Uzal, Décla,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 Ebal, Abimaël, Saba,
Obal, Abimael, Sheba,
29 Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Jectan.
Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
30 Le pays qu’ils habitèrent fut la montagne d’Orient, à partir de Mésa, dans la direction de Séphar. —
Leur demeure s'étendait depuis Mesha, en allant vers Séphar, la montagne de l'orient.
31 Tels sont les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, selon leurs nations.
Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, leurs terres et leurs nations.
32 Telles sont les familles des fils de Noé selon leurs générations, dans leurs nations. C’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.
Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, en fonction de leurs nations. Les nations se sont divisées à partir de celles-ci sur la terre après le déluge.

< Genèse 10 >