< Esdras 2 >

1 Voici les gens de la province qui revinrent de l’exil, — ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville, —
He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 qui revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Saraïas, Rahélaïas, Mardochée, Belsan, Mesphar, Béguaï, Réhum, Baana: Nombre des hommes du peuple d’Israël:
Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
4 les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze;
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
5 les fils d’Aréa, sept cent soixante-quinze;
Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
6 les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
7 les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 les fils de Zéthua, neuf cent quarante-cinq;
Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
9 les fils de Zachaï, sept cent soixante;
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
10 les fils de Bani, six cent quarante-deux;
Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
11 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
12 les fils d’Azgad, mille deux cent vingt-deux;
Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
13 les fils d’Adonicam, six cent soixante-six;
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
14 les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six;
Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
15 les fils d’Adin, quatre cent cinquante-quatre;
Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 les fils d’Ater, de la famille d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
17 les fils de Bésaï, trois cent vingt-trois;
Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
18 les fils de Jora, cent douze;
Hijos de Jora: ciento doce.
19 les fils de Hasum, deux cent vingt-trois;
Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
20 les fils de Gebbar, quatre-vingt-quinze;
Hijos de Gibar: noventa y cinco.
21 les fils de Bethléem, cent vingt-trois;
Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
22 les gens de Nétopha, cinquante-six;
Varones de Netofá: cincuenta y seis.
23 les gens d’Anathoth, cent vingt-huit;
Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
24 les fils d’Azmaveth, quarante-deux;
Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
25 les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
26 les fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un;
Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
27 les gens de Machmas, cent vingt-deux;
Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
28 les gens de Béthel et de Haï, deux cent vingt trois;
Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
29 les fils de Nébo, cinquante-deux;
Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
30 les fils de Megbis, cent cinquante-six;
Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
31 les fils de l’autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 les fils de Harim, trois cent vingt;
Hijos de Harim: trescientos veinte.
33 les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
35 les fils de Sénaa, trois mille six cent trente.
Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
36 Prêtres: les fils de Iadaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
37 les fils d’Emmer, mille cinquante-deux;
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
38 les fils de Phashur, mille deux cent quarante sept;
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
39 les fils de Harim, mille dix-sept.
Hijos de Harim: mil diez y siete.
40 Lévites: les fils de Josué et de Cedmiel, des fils d’Oduïas, soixante-quatorze.
Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
41 Chantres: les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
42 Fils des portiers: les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï, en tout cent trente-neuf.
Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
43 Nathinéens: les fils de Siha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
44 les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
45 les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils d’Accub,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
46 les fils de Hagab, les fils de Selmaï, les fils de Hanan,
hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
47 les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils du Raaïa,
hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
48 les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
49 les fils d’Aza, les fils de Phaséa, les fils de Besée,
hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
50 les fils d’Azéna, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
51 les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
52 les fils de Besluth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
53 les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
54 les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
55 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéret, les fils de Pharuda,
Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
56 les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,
hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
57 les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth-Asebaïm, les fils d’Ami.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
58 Total des Nathinéens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
59 Voici ceux qui partirent de Thel-Méla, Thel-Harsa, Chérub, Addon, Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu’ils étaient d’Israël:
He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
60 les fils de Dalaïas, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent cinquante-deux.
Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobia, les fils d’Accos, les fils de Berzellaï, qui avait pris pour femme une des filles de Berzellaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
62 Ils cherchèrent leur titre attestant leurs généalogies, mais on ne le trouva point; ils furent déclarés impurs et exclus du sacerdoce,
Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
63 et le gouverneur leur interdit de manger des choses très saintes, jusqu’à ce qu’un prêtre se levât pour consulter Dieu par l’Urim et le Thummim.
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
64 L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept; parmi eux se trouvaient deux cents chanteurs et chanteuses.
sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
67 quatre cent trente-cinq chameaux et six mille sept cent vingt ânes.
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
68 Plusieurs des chefs de famille, en arrivant à la maison de Yahweh, qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la relevât à sa place.
Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
69 Ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques sacerdotales.
Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
70 C’est ainsi que les prêtres et les lévites, des gens du peuple, les chantres, les portiers et les Nathinéens s’établirent dans leurs villes; et tout Israël habita dans ses villes.
Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.

< Esdras 2 >