< Esdras 2 >

1 Voici les gens de la province qui revinrent de l’exil, — ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville, —
Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
2 qui revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Saraïas, Rahélaïas, Mardochée, Belsan, Mesphar, Béguaï, Réhum, Baana: Nombre des hommes du peuple d’Israël:
welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
3 les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
Die Söhne Paroschs: 2172;
4 les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze;
die Söhne Sephatjas: 372;
5 les fils d’Aréa, sept cent soixante-quinze;
die Söhne Arahs; 775.
6 les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
7 les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
die Söhne Elams: 1254;
8 les fils de Zéthua, neuf cent quarante-cinq;
die Söhne Satthus: 945;
9 les fils de Zachaï, sept cent soixante;
die Söhne Sakkais: 760;
10 les fils de Bani, six cent quarante-deux;
die Söhne Banis: 642;
11 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
die Söhne Bebais: 623;
12 les fils d’Azgad, mille deux cent vingt-deux;
die Söhne Asgads: 1222;
13 les fils d’Adonicam, six cent soixante-six;
die Söhne Adonikams: 666;
14 les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six;
die Söhne Bigvais: 2056;
15 les fils d’Adin, quatre cent cinquante-quatre;
die Söhne Adins: 454;
16 les fils d’Ater, de la famille d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
die Söhne Aters von Hiskia: 98;
17 les fils de Bésaï, trois cent vingt-trois;
die Söhne Bezais: 323;
18 les fils de Jora, cent douze;
die Söhne Jorahs: 112;
19 les fils de Hasum, deux cent vingt-trois;
die Söhne Hasmus: 223;
20 les fils de Gebbar, quatre-vingt-quinze;
die Söhne Gibbars: 95;
21 les fils de Bethléem, cent vingt-trois;
die Söhne Bethlehems: 123;
22 les gens de Nétopha, cinquante-six;
die Männer Netophas: 56;
23 les gens d’Anathoth, cent vingt-huit;
die Männer Anatots: 128;
24 les fils d’Azmaveth, quarante-deux;
die Söhne Asmavets: 42;
25 les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
26 les fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un;
die Leute von Rama und Geba: 621;
27 les gens de Machmas, cent vingt-deux;
die Männer von Michmas: 122;
28 les gens de Béthel et de Haï, deux cent vingt trois;
die Männer von Bethel und Ai: 223;
29 les fils de Nébo, cinquante-deux;
die Söhne Nebos: 52;
30 les fils de Megbis, cent cinquante-six;
die Söhne Magbis: 156;
31 les fils de l’autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
32 les fils de Harim, trois cent vingt;
die Söhne Harims: 320;
33 les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
die Leute von Jericho: 345;
35 les fils de Sénaa, trois mille six cent trente.
die Söhne Senaas: 3630.
36 Prêtres: les fils de Iadaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
37 les fils d’Emmer, mille cinquante-deux;
die Söhne Immers: 1052;
38 les fils de Phashur, mille deux cent quarante sept;
die Söhne Pashurs: 1247;
39 les fils de Harim, mille dix-sept.
die Söhne Harims: 1017.
40 Lévites: les fils de Josué et de Cedmiel, des fils d’Oduïas, soixante-quatorze.
Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
41 Chantres: les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
42 Fils des portiers: les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï, en tout cent trente-neuf.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
43 Nathinéens: les fils de Siha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
44 les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils d’Accub,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
46 les fils de Hagab, les fils de Selmaï, les fils de Hanan,
die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
47 les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils du Raaïa,
die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
48 les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
49 les fils d’Aza, les fils de Phaséa, les fils de Besée,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
50 les fils d’Azéna, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
51 les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
52 les fils de Besluth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
53 les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
54 les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
55 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéret, les fils de Pharuda,
die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
56 les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
57 les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth-Asebaïm, les fils d’Ami.
die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
58 Total des Nathinéens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
59 Voici ceux qui partirent de Thel-Méla, Thel-Harsa, Chérub, Addon, Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu’ils étaient d’Israël:
Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
60 les fils de Dalaïas, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent cinquante-deux.
Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobia, les fils d’Accos, les fils de Berzellaï, qui avait pris pour femme une des filles de Berzellaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
62 Ils cherchèrent leur titre attestant leurs généalogies, mais on ne le trouva point; ils furent déclarés impurs et exclus du sacerdoce,
Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
63 et le gouverneur leur interdit de manger des choses très saintes, jusqu’à ce qu’un prêtre se levât pour consulter Dieu par l’Urim et le Thummim.
Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
64 L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept; parmi eux se trouvaient deux cents chanteurs et chanteuses.
ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
67 quatre cent trente-cinq chameaux et six mille sept cent vingt ânes.
an Kamelen 435, und 6720 Esel.
68 Plusieurs des chefs de famille, en arrivant à la maison de Yahweh, qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la relevât à sa place.
Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
69 Ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques sacerdotales.
und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
70 C’est ainsi que les prêtres et les lévites, des gens du peuple, les chantres, les portiers et les Nathinéens s’établirent dans leurs villes; et tout Israël habita dans ses villes.
Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.

< Esdras 2 >