< Actes 3:8 >

8 d’un bond il fut debout, et il se mit à marcher. Puis il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant et louant Dieu.
Y saltando, se puso en pié, y anduvo, y entró con ellos en el templo, andando, y saltando, y alabando á Dios.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

leaping up
Strongs:
Lexicon:
ἐξάλλομαι
Greek:
ἐξαλλόμενος
Transliteration:
exallomenos
Context:
Next word

he stood
Strongs:
Lexicon:
ἵστημι
Greek:
ἔστη
Transliteration:
estē
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

was walking
Strongs:
Lexicon:
περιπατέω
Greek:
περιεπάτει
Transliteration:
periepatei
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

he entered
Strongs:
Lexicon:
εἰσέρχομαι
Greek:
εἰσῆλθεν
Transliteration:
eisēlthen
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
σύν
Greek:
σὺν
Transliteration:
sun
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

temple
Strongs:
Lexicon:
ἱερόν
Greek:
ἱερὸν
Transliteration:
hi'eron
Context:
Next word

walking
Strongs:
Lexicon:
περιπατέω
Greek:
περιπατῶν
Transliteration:
peripatōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

leaping
Strongs:
Lexicon:
ἅλλομαι
Greek:
ἁλλόμενος
Transliteration:
hallomenos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

praising
Strongs:
Lexicon:
αἰνέω
Greek:
αἰνῶν
Transliteration:
ainōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεόν.
Transliteration:
theon
Context:
Next word

< Actes 3:8 >