< 1 Chroniques 8 >
1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
Benyamin mempunyai lima anak laki-laki. Menurut urutan umur, mereka adalah: Bela, Asybel, Ahrah,
2 Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
Noha dan Rafa.
3 Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
5 Géra, Séphuphan, et Huram.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 Voici les fils d’Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
Keturunan Ehud adalah Naaman, Ahia dan Gera. Mereka adalah kepala keluarga yang dulu tinggal di Geba. Tetapi mereka diusir dari situ, lalu dibawah pimpinan Gera mereka pindah ke Manahat dan tinggal di situ. Gera mempunyai dua orang anak: Uza dan Ahihud.
7 Naaman, Achia et Géra; c’est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
Saharaim menceraikan kedua istrinya yang bernama Husim dan Baara. Kemudian pada waktu tinggal di daerah Moab, ia kawin dengan Hodes dan mendapat 7 anak laki-laki: Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
9 Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
10 Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga.
11 Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
Dengan istrinya yang bernama Husim ia juga mempunyai dua anak laki-laki: Abitub dan Elpaal.
12 Fils d’Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
Anak laki-laki Elpaal ada tiga orang: Eber, Misam, Semed. Semed inilah yang membangun kota Ono dan Lod serta desa-desa di sekelilingnya.
13 Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
Beria dan Sema adalah kepala keluarga yang tinggal di kota Ayalon dan mengusir penduduk kota Gat.
14 Ahio, Sésac, Jérimoth,
Keturunan Beria adalah Ahyo, Sasak, Yeremot, Zebaja, Arad, Eder, Mikhael, Yispa dan Yoha.
16 Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
17 Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d’Elphaal. —
Yismerai, Yizlia dan Yobab.
Keturunan Simei ialah Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
Adaya, Beraya dan Simrat.
22 Jesphan, Héber, Eliel,
Keturunan Sasak ialah Yispan, Eber, Eliel.
24 Hanania, Elam, Anathothia,
Hananya, Elam, Antotia,
25 Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
Yifdeya dan Pnuel.
26 Samsari, Sohoria, Otholia,
Keturunan Yeroham ialah Samserai, Seharya, Atalya,
27 Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
Yaaresya, Elia dan Zikhri.
28 Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
Itulah kepala-kepala keluarga dan pemimpin-pemimpin yang tercatat dalam silsilah mereka. Mereka tinggal di Yerusalem.
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,
30 Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gédor, Ahio et Zacher.
Gedor, Ahyo, Zakharia,
32 Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
dan Miklot, ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
33 Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
Yonatan mempunyai anak laki-laki bernama Meribaal, ayah Mikha.
35 Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
36 Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
37 Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
Bina, Rafa, Elasa, Azel.
38 Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d’Asel. —
Azel mempunyai 6 anak laki-laki: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan.
39 Fils d’Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.
40 Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
Anak-anak Ulam semuanya prajurit-prajurit perkasa dan pemanah yang ahli. Anak cucunya yang laki-laki semuanya ada 150 orang. Mereka semua adalah anggota suku Benyamin.