< 1 Chroniques 8 >
1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
And Benjamin begat Bela' his first-born, Ashbel the second, and Achrach the third,
2 Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
And Abishua', and Na'aman, and Achoach,
5 Géra, Séphuphan, et Huram.
And Gera, and Shephuphan, and Churam.
6 Voici les fils d’Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba', who were exiled to Manachath;
7 Naaman, Achia et Géra; c’est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
Both Na'aman, and Achiyah; and Gera, —he exiled them, and begat 'Uzza, and Achichud.
8 Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away—Chushim and Ba'ara his wives.
9 Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
10 Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
And Je'uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
11 Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
And of Chushim he begat Abitub, and Elpa'al.
12 Fils d’Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
And the sons of Elpa'al: 'Eber, and Mish'am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
13 Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
And Beri'ah, and Shema', who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
14 Ahio, Sésac, Jérimoth,
And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
And Zebadyah, and 'Arad, and 'Eder,
16 Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri'ah;
17 Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
18 Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d’Elphaal. —
And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa'al:
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
And Eli'enai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
22 Jesphan, Héber, Eliel,
And Yishpan, and 'Eber, and Eliel,
And 'Abdon, and Zichri, and Chanan,
24 Hanania, Elam, Anathothia,
And Chananyah, and 'Elam, and 'Anthothiyah,
25 Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
26 Samsari, Sohoria, Otholia,
And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
27 Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
And Ja'areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
28 Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
And at Gib'on dwelt the father of Gib'on, whose wife's name was Ma'achah;
30 Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
And his first-born son 'Abdon, then Zur, and Kish, and Ba'al, and Nadab,
31 Gédor, Ahio et Zacher.
And Gedor, and Achyo, and Zecher.
32 Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
33 Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua', and Abinadab, and Eshba'al.
34 Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
And the son of Jehonathan was Merib-ba'al; and Merib-ba'al begat Michah.
35 Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea', and Achaz.
36 Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
And Achaz begat Jeho'addah; and Jeho'addah begat 'Alemeth, and 'Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
37 Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
And Moza begat Bin'ah; Rapha was his son, El'assah his son, Azel his son.
38 Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d’Asel. —
And Azel had six sons, and these are their names, 'Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She'aryah, and 'Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
39 Fils d’Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
And the sons of 'Eshek his brother were, Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliphelet the third.
40 Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.