< 1 Chroniques 8 >
1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
2 Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
3 Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
5 Géra, Séphuphan, et Huram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Voici les fils d’Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
7 Naaman, Achia et Géra; c’est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
8 Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
9 Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
11 Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
12 Fils d’Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
13 Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
14 Ahio, Sésac, Jérimoth,
Ahio, Shashak, Jeremoth,
16 Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d’Elphaal. —
Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Jesphan, Héber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
24 Hanania, Elam, Anathothia,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Samsari, Sohoria, Otholia,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
28 Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
30 Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gédor, Ahio et Zacher.
Gedor, Ahio, Zeker,
32 Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
33 Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
34 Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
35 Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
37 Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d’Asel. —
Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
39 Fils d’Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
40 Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.