< 1 Chroniques 3 >

1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jezraël; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel;
Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;
2 le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils de Haggith;
Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
3 le cinquième, Saphatias, d’Abital; le sixième, Jéthraham, d’Egla, sa femme.
Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
4 Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.
5 Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre, de Bethsué, fille d’Ammiel;
Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;
6 Jébaar, Elisama, Eliphaleth,
vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
7 Nogé, Népheg, Japhia,
Noga, Nefeg, Jafia,
8 Elisama, Eliada, Eliphéleth, neuf.
Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
9 Ce sont là tous les fils de David, sans compter les fils des concubines. Thamar était leur sœur.
Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.
10 Fils de Salomon: Roboam; Abias, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.
11 Joram, son fils; Ochozias, son fils; Joas, son fils;
Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.
12 Amazias, son fils; Azarias, son fils; Joatham, son fils;
Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.
13 Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.
14 Amon, son fils; Josias, son fils.
Hans son var Amon; hans son var Josia.
15 Fils de Josias: le premier-né Johanan; le deuxième, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum. —
Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.
16 Fils de Joakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils. —
Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
17 Fils de Jéchonias: Asir, Salathiel, son fils,
Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
18 Melchiram, Phadaïa, Sennéser, Jécémias, Sama et Nadabias. —
vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
19 Fils de Phadaïas: Zorobabel et Séméï. — Fils de Zorobabel: Mosollam, Hananias et Salomith, leur sœur;
Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
20 et Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, Josabhésed, cinq. —
vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
21 Fils de Hananias: Phaltias et Jéséïas, les fils de Raphaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Obdia, les fils de Séchénias. —
Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
22 Fils de Séchénias: Séméïa. — Fils de Séméïa: Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six. —
Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
23 Fils de Naaria: Elioénaï, Ezéchias et Ezricam: trois. —
Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
24 Fils d’Elioénaï: Oduïa, Eliasub, Phéléïa, Accub, Johanan, Dalaïa et Anani: sept.
Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.

< 1 Chroniques 3 >