< 1 Chroniques 26 >

1 Voici les classes des portiers: Des Coréïtes: Mésélémia, fils de Coré, d’entre les fils d’Asaph. —
to/for division to/for gatekeeper to/for Korahite Meshelemiah son: child Kore from son: child Asaph
2 Fils de Mésélémia: Zacharias, le premier-né; Jadihel le deuxième, Zabadias le troisième, Jathanaël le quatrième,
and to/for Meshelemiah son: child Zechariah [the] firstborn Jediael [the] second Zebadiah [the] third Jathniel [the] fourth
3 Elam le cinquième, Johanan le sixième, Elioénaï le septième. —
Elam [the] fifth Jehohanan [the] sixth Eliehoenai [the] seventh
4 Fils d’Obédédom: Séméïas, le premier-né; Jozabad le deuxième, Joaha le troisième, Sachar le quatrième, Nathanaël le cinquième,
and to/for Obed-edom Obed-edom son: child Shemaiah [the] firstborn Jehozabad [the] second Joah [the] third and Sachar [the] fourth and Nethanel [the] fifth
5 Ammiel le sixième, Issachar le septième, Phollathi le huitième; car Dieu avait béni Obédédom. —
Ammiel [the] sixth Issachar [the] seventh Peullethai [the] eighth for to bless him God
6 A Séméïas, son fils, naquirent des fils qui furent chefs dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes.
and to/for Shemaiah son: child his to beget son: child [the] dominion to/for house: household father their for mighty man strength they(masc.)
7 Fils de Séméïas: Othni, Raphaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Eliu et Samachias.
son: child Shemaiah Othni and Rephael and Obed Elzabad brother: male-relative his son: descendant/people strength Elihu and Semachiah
8 Tous ceux-là étaient des fils d’Obédédom; eux, leurs fils et leurs frères, hommes braves et forts pour le service, étaient au nombre de soixante-deux, issus d’Obédédom.
all these from son: child Obed-edom Obed-edom they(masc.) and son: child their and brother: male-relative their man strength in/on/with strength to/for service sixty and two to/for Obed-edom Obed-edom
9 Mésélémia avait des fils et des frères, hommes vaillants, au nombre de dix-huit.
and to/for Meshelemiah son: child and brother: male-relative son: descendant/people strength eight ten
10 Hosa, des fils de Mérari, avait pour fils: Semri, le chef: il n’était pas le premier-né, mais son père l’avait établi chef;
and to/for Hosah from son: child Merari son: child Shimri [the] head: leader for not to be firstborn and to set: make him father his to/for head: leader
11 Helcias le second, Tabélias le troisième, Zacharias le quatrième. Tous les fils et les frères de Hosa étaient au nombre de treize.
Hilkiah [the] second Tebaliah [the] third Zechariah [the] fourth all son: child and brother: male-relative to/for Hosah three ten
12 Ces classes de portiers, les chefs de ces hommes, avaient, à côté de leurs frères, des fonctions pour le service de la maison de Yahweh.
to/for these division [the] gatekeeper to/for head: leader [the] great man charge to/for close brother: male-relative their to/for to minister in/on/with house: temple LORD
13 Ils tirèrent les sorts pour chaque porte, petits et grands, selon leurs familles.
and to fall: allot allotted like/as small like/as great: large to/for house: household father their to/for gate and gate
14 Le sort pour le côté de l’orient échut à Sélémias. On tira au sort pour Zacharias, son fils, qui était un sage conseiller, et le côté du septentrion lui échut.
and to fall: allot [the] allotted east [to] to/for Shelemiah and Zechariah son: child his to advise in/on/with understanding to fall: allot allotted and to come out: casting(lot) allotted his north [to]
15 Le côté du midi échut à Obédédom, et la maison des magasins à ses fils.
to/for Obed-edom Obed-edom south [to] and to/for son: child his house: home [the] storehouse
16 A Séphim et à Hosa échut le côté de l’occident, près de la porte Schalléketh, sur le chemin montant: une garde était en face de l’autre.
to/for Shuppim and to/for Hosah to/for west with gate Shallecheth in/on/with highway [the] to ascend: rise custody to/for close custody
17 Il y avait à l’orient six lévites, au septentrion quatre par jour, au midi quatre par jour, et quatre aux magasins, deux à deux;
to/for east [the] Levi six to/for north [to] to/for day four to/for south [to] to/for day four and to/for storehouse two two
18 du côté des dépendances, à l’occident, quatre vers le chemin, deux aux dépendances. —
to/for colonnade to/for west four to/for highway two to/for colonnade
19 Telles sont les classes des portiers, d’entre les fils des Coréïtes et les fils de Mérari.
these division [the] gatekeeper to/for son: descendant/people [the] Korahite and to/for son: child Merari
20 Les lévites, leurs frères, avaient l’intendance des trésors de la maison de Dieu et des trésors des choses consacrées.
and [the] Levi Ahijah upon treasure house: temple [the] God and to/for treasure [the] holiness
21 Parmi les fils de Lédan, savoir les fils des Gersonites issus de Lédan, chefs des familles de Lédan le Gersonite, c’était Jéhiel;
son: child Ladan son: child [the] Gershonite to/for Ladan head: leader [the] father to/for Ladan [the] Gershonite Jehieli
22 les fils de Jéhiel, Zathan et Joël, son frère, avaient l’intendance des trésors de la maison de Yahweh.
son: child Jehieli Zetham and Joel brother: male-sibling his upon treasure house: temple LORD
23 Parmi les Amramites, les Isaarites, les Hébronites et les Ozihélites,
to/for Amramite to/for Izharite to/for Hebronite to/for Uzzielite
24 c’était Subuël, fils de Gersom, fils de Moïse, qui était l’intendant en chef des trésors.
and Shebuel son: descendant/people Gershom son: child Moses leader upon [the] treasure
25 Parmi ses frères issus d’Eliézer, dont le fils fut Rahabia, dont le fils fut Isaïas, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zéchri, dont le fils fut Sélémith,
and brother: male-relative his to/for Eliezer Rehabiah son: child his and Jeshaiah son: child his and Joram son: child his and Zichri son: child his (and Shelomoth *Q(K)*) son: child his
26 c’étaient Sélémith et ses frères qui avaient l’intendance de tous les trésors des choses saintes qu’avaient consacrées le roi David, les chefs de famille, avec les chefs de milliers et de centaines et les chefs de l’armée:
he/she/it Shelomoth and brother: male-relative his upon all treasure [the] holiness which to consecrate: dedicate David [the] king and head: leader [the] father to/for ruler [the] thousand and [the] hundred and ruler [the] army
27 ils les avaient consacrées sur le butin pris à la guerre, pour l’entretien de la maison de Yahweh.
from [the] battle and from [the] spoil to consecrate: dedicate to/for to strengthen: strengthen to/for house: temple LORD
28 Tout ce qu’avaient consacré Samuel, le voyant, Saül, fils de Cis, Abner, fils de Ner, Joab, fils de Sarvia, ou tout autre, était sous la main de Sélémith et de ses frères.
and all [the] to consecrate: dedicate Samuel [the] seer and Saul son: child Kish and Abner son: child Ner and Joab son: child Zeruiah all [the] to consecrate: dedicate upon hand: power Shelomoth and brother: male-relative his
29 Parmi les Isaarites, Chonénias et ses fils étaient employés pour les affaires extérieures en Israël, comme scribes et comme magistrats.
to/for Izharite Chenaniah and son: child his to/for work [the] outer upon Israel to/for official and to/for to judge
30 Parmi les Hébronites, Hasabias et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d’Israël de l’autre côté du Jourdain, à l’occident, pour toutes les affaires de Yahweh et le service du roi.
to/for Hebronite Hashabiah and brother: male-relative his son: descendant/people strength thousand and seven hundred upon punishment Israel from side: beside to/for Jordan west [to] to/for all work LORD and to/for service [the] king
31 Pour les Hébronites, Jéria était le chef, — Pour les Hébronites, selon leurs généalogies, par familles, on fit des recherches, la quarantième année du règne de David, et l’on trouva parmi eux de vaillants hommes à Jazer en Galaad, —
to/for Hebronite Jerijah [the] head: leader to/for Hebronite to/for generation his to/for father in/on/with year [the] forty to/for royalty David to seek and to find in/on/with them mighty man strength in/on/with Jazer Gilead
32 et ses frères, hommes vaillants, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs de famille. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et les affaires du roi.
and brother: male-relative his son: descendant/people strength thousand and seven hundred head: leader [the] father and to reckon: overseer them David [the] king upon [the] Reubenite and [the] Gad and half tribe: staff [the] Manassite to/for all word: thing [the] God and word: deed [the] king

< 1 Chroniques 26 >