< 1 Chroniques 25 >

1 David et les princes de l’armée mirent à part, pour le service, des fils d’Asaph, de Héman et d’Idithun qui prophétisaient avec la harpe, la cithare et les cymbales. Voici leur nombre, — de ceux qui étaient occupés au service —:
Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
2 Des fils d’Asaph: Zacchur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait selon les ordres du roi. —
De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
3 D’Idithun, les fils d’Idithun: Godolias, Sori, Jéséïas, Hasabias, Mathathias et Séméi, six, selon les ordres de leur père Idithun, qui prophétisait avec la cithare pour célébrer et louer Yahweh. —
Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
4 De Héman, les fils de Héman: Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuël, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir et Mahazioth;
Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 ils étaient tous fils de Héman, voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
6 Tous ces lévites étaient sous les ordres de leurs pères pour le chant de la maison de Yahweh, ayant des cymbales, des cithares et des harpes pour le service de la maison de Dieu, sous les ordres de David, d’Asaph, d’Idithun et de Héman.
Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
7 Leur nombre, y compris leurs frères exercés à chanter Yahweh, tous ceux qui avaient de l’habileté, était de deux cent quatre-vingt-huit.
Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
8 Ils tirèrent le sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
9 Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Godolias: lui, ses frères et ses fils: douze;
Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
10 le troisième, à Zachur: lui, ses fils et ses frères: douze;
Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
11 le quatrième, à Isari: lui, ses fils et ses frères: douze;
Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
12 le cinquième à Nathania: lui, ses fils et ses frères: douze;
Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
13 le sixième à Bocciaü: lui, ses fils et ses frères: douze;
Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
14 le septième à Isrééla: lui, ses fils et ses frères: douze;
Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
15 le huitième à Jésaïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
16 le neuvième à Mathanias: lui, ses fils et ses frères: douze;
Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
17 le dixième à Séméïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
18 le onzième à Azaréel: lui, ses fils et ses frères: douze;
Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
19 le douzième à Hasabias: lui, ses fils et ses frères: douze;
Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
20 le treizième à Subuël: lui, ses fils et ses frères: douze;
Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
21 le quatorzième à Mathathias: lui, ses fils et ses frères: douze;
Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
22 le quinzième à Jérimoth: lui, ses fils et ses frères: douze;
Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
23 le seizième à Hananias: lui, ses fils et ses frères: douze;
Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
24 le dix-septième à Jesbacassa: lui, ses fils et ses frères: douze;
Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
25 le dix-huitième à Hanani: lui, ses fils et ses frères: douze;
Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
26 le dix-neuvième à Mellothi: lui, ses fils et ses frères: douze;
Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
27 le vingtième à Eliatha: lui, ses fils et ses frères: douze;
Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
28 le vingt-unième à Othir: lui, ses fils et ses frères: douze;
Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
29 le vingt-deuxième à Geddelthi: lui, ses fils et ses frères: douze;
Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
30 le vingt-troisième à Mahazioth: lui, ses fils et ses frères: douze;
Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
31 le vingt-quatrième à Romemthiézer: lui, ses fils et ses frères: douze.
Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.

< 1 Chroniques 25 >