< 1 Chroniques 25 >
1 David et les princes de l’armée mirent à part, pour le service, des fils d’Asaph, de Héman et d’Idithun qui prophétisaient avec la harpe, la cithare et les cymbales. Voici leur nombre, — de ceux qui étaient occupés au service —:
Weiter sonderte David mit den Heeresobersten von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jeduthuns diejenigen aus, die auf Zithern, Harfen und mit Zimbeln als Leiter der geistlichen Kunstmusik für den heiligen Dienst tätig waren. Die Zahl der zu diesem Dienst bestellten Männer war folgende:
2 Des fils d’Asaph: Zacchur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait selon les ordres du roi. —
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der nach Anweisung des Königs geistliche Kunstmusik darbot.
3 D’Idithun, les fils d’Idithun: Godolias, Sori, Jéséïas, Hasabias, Mathathias et Séméi, six, selon les ordres de leur père Idithun, qui prophétisait avec la cithare pour célébrer et louer Yahweh. —
Von Jeduthun: Jeduthuns Söhne: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Matthithja und Simei, zusammen sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, der zum Lobpreis und zur Verherrlichung des HERRN geistliche Kunstmusik auf der Harfe darbot.
4 De Héman, les fils de Héman: Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuël, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir et Mahazioth;
Von Heman: Hemans Söhne: Bukkia, Matthanja, Ussiel, Subael, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahasioth.
5 ils étaient tous fils de Héman, voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
Diese alle waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, nach der Verheißung Gottes, ihm das Horn zu erhöhen; denn Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter geschenkt.
6 Tous ces lévites étaient sous les ordres de leurs pères pour le chant de la maison de Yahweh, ayant des cymbales, des cithares et des harpes pour le service de la maison de Dieu, sous les ordres de David, d’Asaph, d’Idithun et de Héman.
Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters Asaph beim Gesang im Tempel des HERRN mit Zimbeln, Harfen und Zithern für den Gottesdienst im Tempel nach der Anweisung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans tätig.
7 Leur nombre, y compris leurs frères exercés à chanter Yahweh, tous ceux qui avaient de l’habileté, était de deux cent quatre-vingt-huit.
Ihre Anzahl, inbegriffen ihre Amtsgenossen, die im Gesang für den HERRN geübt waren, allesamt Künstler, betrug 288.
8 Ils tirèrent le sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
Als sie nun die Losung zur Feststellung der Reihenfolge ihres Dienstes vornahmen, die jüngeren ganz wie die älteren, die Meister samt den Schülern,
9 Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Godolias: lui, ses frères et ses fils: douze;
fiel das erste Los für Asaph auf Joseph nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf; das zweite auf Gedalja nebst seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf;
10 le troisième, à Zachur: lui, ses fils et ses frères: douze;
das dritte auf Sakkur nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
11 le quatrième, à Isari: lui, ses fils et ses frères: douze;
das vierte auf Jizri nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
12 le cinquième à Nathania: lui, ses fils et ses frères: douze;
das fünfte auf Nethanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
13 le sixième à Bocciaü: lui, ses fils et ses frères: douze;
das sechste auf Bukkia nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
14 le septième à Isrééla: lui, ses fils et ses frères: douze;
das siebte auf Jesarela nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
15 le huitième à Jésaïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
das achte auf Jesaja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
16 le neuvième à Mathanias: lui, ses fils et ses frères: douze;
das neunte auf Matthanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
17 le dixième à Séméïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
das zehnte auf Simei nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
18 le onzième à Azaréel: lui, ses fils et ses frères: douze;
das elfte auf Ussiel nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
19 le douzième à Hasabias: lui, ses fils et ses frères: douze;
das zwölfte auf Hasabja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
20 le treizième à Subuël: lui, ses fils et ses frères: douze;
das dreizehnte auf Subael nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
21 le quatorzième à Mathathias: lui, ses fils et ses frères: douze;
das vierzehnte auf Matthitja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
22 le quinzième à Jérimoth: lui, ses fils et ses frères: douze;
das fünfzehnte auf Jeremoth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
23 le seizième à Hananias: lui, ses fils et ses frères: douze;
das sechzehnte auf Hananja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
24 le dix-septième à Jesbacassa: lui, ses fils et ses frères: douze;
das siebzehnte auf Josbekasa nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
25 le dix-huitième à Hanani: lui, ses fils et ses frères: douze;
das achtzehnte auf Hanani nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
26 le dix-neuvième à Mellothi: lui, ses fils et ses frères: douze;
das neunzehnte auf Mallothi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
27 le vingtième à Eliatha: lui, ses fils et ses frères: douze;
das zwanzigste auf Eliatha nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
28 le vingt-unième à Othir: lui, ses fils et ses frères: douze;
das einundzwanzigste auf Hothir nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
29 le vingt-deuxième à Geddelthi: lui, ses fils et ses frères: douze;
das zweiundzwanzigste auf Giddalthi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
30 le vingt-troisième à Mahazioth: lui, ses fils et ses frères: douze;
das dreiundzwanzigste auf Mahasioth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
31 le vingt-quatrième à Romemthiézer: lui, ses fils et ses frères: douze.
das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf.