< 1 Chroniques 25 >

1 David et les princes de l’armée mirent à part, pour le service, des fils d’Asaph, de Héman et d’Idithun qui prophétisaient avec la harpe, la cithare et les cymbales. Voici leur nombre, — de ceux qui étaient occupés au service —:
При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2 Des fils d’Asaph: Zacchur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait selon les ordres du roi. —
от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
3 D’Idithun, les fils d’Idithun: Godolias, Sori, Jéséïas, Hasabias, Mathathias et Séméi, six, selon les ordres de leur père Idithun, qui prophétisait avec la cithare pour célébrer et louer Yahweh. —
от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4 De Héman, les fils de Héman: Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuël, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir et Mahazioth;
от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5 ils étaient tous fils de Héman, voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6 Tous ces lévites étaient sous les ordres de leurs pères pour le chant de la maison de Yahweh, ayant des cymbales, des cithares et des harpes pour le service de la maison de Dieu, sous les ordres de David, d’Asaph, d’Idithun et de Héman.
Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7 Leur nombre, y compris leurs frères exercés à chanter Yahweh, tous ceux qui avaient de l’habileté, était de deux cent quatre-vingt-huit.
И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8 Ils tirèrent le sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
9 Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Godolias: lui, ses frères et ses fils: douze;
И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10 le troisième, à Zachur: lui, ses fils et ses frères: douze;
третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11 le quatrième, à Isari: lui, ses fils et ses frères: douze;
четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12 le cinquième à Nathania: lui, ses fils et ses frères: douze;
петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13 le sixième à Bocciaü: lui, ses fils et ses frères: douze;
шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14 le septième à Isrééla: lui, ses fils et ses frères: douze;
седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15 le huitième à Jésaïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16 le neuvième à Mathanias: lui, ses fils et ses frères: douze;
деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17 le dixième à Séméïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18 le onzième à Azaréel: lui, ses fils et ses frères: douze;
единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19 le douzième à Hasabias: lui, ses fils et ses frères: douze;
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20 le treizième à Subuël: lui, ses fils et ses frères: douze;
тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21 le quatorzième à Mathathias: lui, ses fils et ses frères: douze;
четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22 le quinzième à Jérimoth: lui, ses fils et ses frères: douze;
петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23 le seizième à Hananias: lui, ses fils et ses frères: douze;
шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24 le dix-septième à Jesbacassa: lui, ses fils et ses frères: douze;
седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25 le dix-huitième à Hanani: lui, ses fils et ses frères: douze;
осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26 le dix-neuvième à Mellothi: lui, ses fils et ses frères: douze;
деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27 le vingtième à Eliatha: lui, ses fils et ses frères: douze;
двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28 le vingt-unième à Othir: lui, ses fils et ses frères: douze;
двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29 le vingt-deuxième à Geddelthi: lui, ses fils et ses frères: douze;
двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30 le vingt-troisième à Mahazioth: lui, ses fils et ses frères: douze;
двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31 le vingt-quatrième à Romemthiézer: lui, ses fils et ses frères: douze.
и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.

< 1 Chroniques 25 >