< 1 Chroniques 1 >
2 Caïnan, Malaléel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Hénoch, Mathusalé, Lamech,
Enok, Methuselah, Lamek,
4 Noé, Sem, Cham et Japheth.
Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
5 Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras. —
Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
6 Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
7 Fils de Javan: Élisa, Tharsis, Céthim et Dodanim.
Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
8 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phut et Canaan. —
Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
9 Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. — Fils de Regma: Saba et Dadan. —
Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
10 Chus engendra Nemrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. —
Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
11 Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuhim,
Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
12 les Phétrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
14 ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
Jebusi, Amori, Girgashi,
15 les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
Khivee, Arkit neh Sinih,
16 les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens.
Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
17 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram; Hus, Hul, Géther et Mosoch. —
Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
18 Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
19 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère fut Jectan. —
Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
20 Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
23 Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.
Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
27 Abram, qui est Abraham.
Abram he Abraham ni.
28 Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
29 Voici leur postérité: Nabaïoth, premier-né d’Ismaël, puis Cédar, Adbéel, Mabsam,
Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
31 Jétur, Naphis, Cedma. Ce sont les fils d’Ismaël.
Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
32 Fils de Qetoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zamram, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. — Fils de Jecsan: Saba et Dadan. —
Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
33 Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoch, Abida et Eldaa. — Tous ceux-là sont fils de Qetoura.
Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Esaü et Jacob.
Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
35 Fils d’Esaü: Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré. —
Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
36 Fils d’Eliphaz: Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec. —
Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
37 Fils de Rahuel: Nahath, Zara, Samma et Méza.
Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
38 Fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. —
Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
39 Fils de Lotan: Hori et Homam. Sœur de Lotan: Thamna. —
Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
40 Fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. — Fils de Sébéon: Aïa et Ana. — Fils d’Ana: Dison. —
Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
41 Fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran et Charan. —
Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
42 Fils d’Eser: Balaan, Zavan et Jacan. — Fils de Disan: Hus et Aran.
Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dénaba.
Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
44 Béla mourut, et, à sa place, régna Jobab, fils de Zaré, de Bosra.
Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
45 Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites.
Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
46 Husam mourut, et, à sa place, régna Hadad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab; le nom de sa ville était Avith.
Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
47 Hadad mourut, et, à sa place, régna Semla, de Masréca.
Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
48 Semla mourut, et, à sa place, régna Saül, de Rohoboth sur le Fleuve.
Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
49 Saül mourut, et à sa place, régna Balanan, fils d’Achobor.
Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
50 Balanan mourut, et, à sa place, régna Hadad; le nom de sa ville était Phau, et le nom de sa femme, Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.
Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
51 Hadad mourut. Les chefs d’Edom étaient: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
52 le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
53 le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar,
khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
54 le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Edom.
khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.