< Zacharie 5 >

1 Je levai de nouveau les yeux et je vis, et voici, un rouleau volant.
我又举目观看,见有一飞行的书卷。
2 Il me dit: « Que vois-tu? » Je répondis: « Je vois un rouleau volant; sa longueur est de vingt coudées, et sa largeur de dix coudées. »
他问我说:“你看见什么?”我回答说:“我看见一飞行的书卷,长二十肘,宽十肘。”
3 Et il me dit: C'est ici la malédiction qui sortira sur la surface de tout le pays, car quiconque volera sera retranché selon elle d'un côté, et quiconque jurera faussement sera retranché selon elle de l'autre côté.
他对我说:“这是发出行在遍地上的咒诅。凡偷窃的必按卷上这面的话除灭;凡起假誓的必按卷上那面的话除灭。
4 Je la ferai sortir, dit Yahvé des armées, et elle entrera dans la maison du voleur, et dans la maison de celui qui jure faussement par mon nom; elle restera au milieu de sa maison, et la détruira avec son bois et ses pierres. »
万军之耶和华说:我必使这书卷出去,进入偷窃人的家和指我名起假誓人的家,必常在他家里,连房屋带木石都毁灭了。”
5 Alors l'ange qui parlait avec moi s'avança et me dit: « Lèves maintenant tes yeux et regarde ce que c'est que ce qui apparaît. »
与我说话的天使出来,对我说:“你要举目观看,见所出来的是什么?”
6 J'ai dit: « Qu'est-ce que c'est? » Il dit: « Voici la corbeille d'épha qui apparaît. » Il dit encore: « Voici leur apparition dans tout le pays.
我说:“这是什么呢?”他说:“这出来的是量器。”他又说:“这是恶人在遍地的形状。”
7 Et voici, on a levé un couvercle de plomb pesant un talent, et il y avait une femme assise au milieu de la corbeille d'épha. »
(我见有一片圆铅被举起来。)这坐在量器中的是个妇人。
8 Il dit: « Voici la méchanceté »; et il la jeta au milieu de la corbeille d'épha; et il jeta le poids de plomb sur sa bouche.
天使说:“这是罪恶。”他就把妇人扔在量器中,将那片圆铅扔在量器的口上。
9 Alors je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait deux femmes, et le vent était dans leurs ailes. Elles avaient des ailes comme les ailes d'une cigogne, et elles élevaient la corbeille d'épha entre la terre et le ciel.
我又举目观看,见有两个妇人出来,在她们翅膀中有风,飞得甚快,翅膀如同鹳鸟的翅膀。她们将量器抬起来,悬在天地中间。
10 Alors je dis à l'ange qui parlait avec moi: « Où sont celles qui portent la corbeille d'épha? »
我问与我说话的天使说:“她们要将量器抬到哪里去呢?”
11 Il me dit: « Construis-lui une maison dans le pays de Shinar. Quand elle sera prête, elle y sera installée à sa place. »
他对我说:“要往示拿地去,为它盖造房屋;等房屋齐备,就把它安置在自己的地方。”

< Zacharie 5 >