< Romains 1:10 >

10 en demandant si, d'une manière ou d'une autre, la volonté de Dieu me permet enfin d'aller vers vous.
always pleading in my prayers that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you.
imploring,
Strongs:
Lexicon:
δέομαι
Greek:
δεόμενος,
Transliteration:
deomenos
Context:
Next word

if
Strongs:
Lexicon:
εἰ
Greek:
εἴ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

somehow
Strongs:
Greek:
πως
Transliteration:
pōs
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
ἤδη
Transliteration:
ēdē
Context:
Next word

at last
Strongs:
Lexicon:
ποτέ
Greek:
ποτὲ
Transliteration:
pote
Context:
Next word

I will succeed
Strongs:
Lexicon:
εὐοδόω
Greek:
εὐοδωθήσομαι
Transliteration:
euodōthēsomai
Context:
Next word

by
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

will
Strongs:
Lexicon:
θέλημα
Greek:
θελήματι
Transliteration:
thelēmati
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

to come
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἐλθεῖν
Transliteration:
elthein
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

you;
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς·
Transliteration:
humas
Context:
Next word

< Romains 1:10 >