< Psaumes 98 >

1 Un psaume. Chantez à Yahvé un chant nouveau, car il a fait des choses merveilleuses! Sa main droite et son bras saint ont opéré le salut pour lui.
Псалом. Співайте Господеві нову пісню, бо Він здійснив чудеса; перемогу принесла Йому правиця Його і рамено Його святе.
2 Yahvé a fait connaître son salut. Il a montré ouvertement sa justice aux yeux des nations.
Звістив Господь спасіння Своє, відкрив перед очима народів праведність Свою.
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Згадав Він милість Свою й вірність Свою дому Ізраїля. Усі краї землі побачили спасіння Бога нашого.
4 Poussez des cris de joie vers Yahvé, toute la terre! Éclatez et chantez de joie, oui, chantez des louanges!
Вигукни радісно Господеві, уся земле! Кричи від радості, веселися й співай!
5 Chantez des louanges à Yahvé avec la harpe, avec la harpe et la voix de la mélodie.
Грайте Господеві на арфі, на арфі зі звуками співу!
6 Avec les trompettes et le son de la corne de bélier, faites un bruit joyeux devant le roi, Yahvé.
Під звуки труб і сурми вигукуйте радісно перед Царем, Господом!
7 Que la mer rugisse de toute sa richesse! le monde, et ceux qui l'habitent.
Нехай гуркотить море і все, що його наповнює, всесвіт і все, що мешкає в ньому.
8 Que les fleuves battent des mains! Que les montagnes chantent de joie ensemble.
Нехай ріки плещуть у долоні, нехай гори веселяться разом
9 Qu'ils chantent devant Yahvé, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
перед обличчям Господа, бо Він іде судити землю. Він судитиме всесвіт праведно й народи – справедливо.

< Psaumes 98 >