< Psaumes 98 >
1 Un psaume. Chantez à Yahvé un chant nouveau, car il a fait des choses merveilleuses! Sa main droite et son bras saint ont opéré le salut pour lui.
En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
2 Yahvé a fait connaître son salut. Il a montré ouvertement sa justice aux yeux des nations.
Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
4 Poussez des cris de joie vers Yahvé, toute la terre! Éclatez et chantez de joie, oui, chantez des louanges!
Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
5 Chantez des louanges à Yahvé avec la harpe, avec la harpe et la voix de la mélodie.
Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
6 Avec les trompettes et le son de la corne de bélier, faites un bruit joyeux devant le roi, Yahvé.
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
7 Que la mer rugisse de toute sa richesse! le monde, et ceux qui l'habitent.
Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
8 Que les fleuves battent des mains! Que les montagnes chantent de joie ensemble.
Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
9 Qu'ils chantent devant Yahvé, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.