< Psaumes 98 >

1 Un psaume. Chantez à Yahvé un chant nouveau, car il a fait des choses merveilleuses! Sa main droite et son bras saint ont opéré le salut pour lui.
(시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
2 Yahvé a fait connaître son salut. Il a montré ouvertement sa justice aux yeux des nations.
여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
4 Poussez des cris de joie vers Yahvé, toute la terre! Éclatez et chantez de joie, oui, chantez des louanges!
온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
5 Chantez des louanges à Yahvé avec la harpe, avec la harpe et la voix de la mélodie.
수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
6 Avec les trompettes et le son de la corne de bélier, faites un bruit joyeux devant le roi, Yahvé.
나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
7 Que la mer rugisse de toute sa richesse! le monde, et ceux qui l'habitent.
바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
8 Que les fleuves battent des mains! Que les montagnes chantent de joie ensemble.
여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
9 Qu'ils chantent devant Yahvé, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다

< Psaumes 98 >