< Psaumes 98 >

1 Un psaume. Chantez à Yahvé un chant nouveau, car il a fait des choses merveilleuses! Sa main droite et son bras saint ont opéré le salut pour lui.
(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
2 Yahvé a fait connaître son salut. Il a montré ouvertement sa justice aux yeux des nations.
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
4 Poussez des cris de joie vers Yahvé, toute la terre! Éclatez et chantez de joie, oui, chantez des louanges!
Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
5 Chantez des louanges à Yahvé avec la harpe, avec la harpe et la voix de la mélodie.
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
6 Avec les trompettes et le son de la corne de bélier, faites un bruit joyeux devant le roi, Yahvé.
råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
7 Que la mer rugisse de toute sa richesse! le monde, et ceux qui l'habitent.
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
8 Que les fleuves battent des mains! Que les montagnes chantent de joie ensemble.
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
9 Qu'ils chantent devant Yahvé, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!

< Psaumes 98 >