< Psaumes 97 >

1 Yahvé règne! Que la terre se réjouisse! Que la multitude des îles se réjouisse!
Gospod kraljuje, radúj se zemlja, veselé se naj pokrajine premnoge.
2 Les nuages et les ténèbres l'entourent. La droiture et la justice sont le fondement de son trône.
Oblaki in temà ga obdajajo; pravica in sodba kraj njegovega prestola.
3 Un feu le précède, et brûle ses adversaires de tous côtés.
Ogenj hodi pred njim in požiga okrog sovražnike njegove.
4 Sa foudre illumine le monde. La terre voit, et tremble.
Bliski razsvetljujejo vesoljni svet njegov, vidi in trese se zemlja.
5 Les montagnes fondent comme de la cire en présence de Yahvé, en présence du Seigneur de toute la terre.
Goré se topé kakor vosek vpričo Gospoda, vpričo vse zemlje gospodarja.
6 Les cieux publient sa justice. Tous les peuples ont vu sa gloire.
Nebesa oznanjajo pravico njegovo; tako da vidijo vsa ljudstva čast njegovo.
7 Que tous ceux qui servent des images gravées soient couverts de honte, qui se glorifient de leurs idoles. Adorez-le, vous tous, dieux!
Osramoté se naj vsi, ki se ponašajo z maliki; klanjajo naj se mu vsi angeli.
8 Sion entend et se réjouit. Les filles de Juda se sont réjouies. à cause de tes jugements, Yahvé.
Čuje in veseli se naj Sijon, in radujejo se hčere Judovske, zavoljo sodeb tvojih, Gospod.
9 Car toi, Yahvé, tu es très haut au-dessus de toute la terre. Tu es exalté bien au-dessus de tous les dieux.
Ti namreč si Gospod, vzvišen nad vso zemljo; silno povišan si nad vse angele.
10 Vous qui aimez Yahvé, haïssez le mal! Il préserve les âmes de ses saints. Il les délivre de la main des méchants.
Kateri ljubite Gospoda, sovražite húdo; duše svojih, katerim izkazuje milost, hrani, iz rok krivičnih jih otima.
11 La lumière est semée pour les justes, et l'allégresse pour ceux qui ont le cœur droit.
Luč se je rodila pravičnemu, in poštenim v srci radost.
12 Réjouissez-vous en Yahvé, peuple juste! Remerciez son saint nom.
Veselite se, pravični v Gospodu, in slavite spomin svetosti njegove.

< Psaumes 97 >