< Psaumes 97 >
1 Yahvé règne! Que la terre se réjouisse! Que la multitude des îles se réjouisse!
Herren er konge; jordi fagne seg, mange øyar glede seg!
2 Les nuages et les ténèbres l'entourent. La droiture et la justice sont le fondement de son trône.
Skyer og myrker er kringum honom, rettferd og rett er grunnvoll for hans kongsstol.
3 Un feu le précède, et brûle ses adversaires de tous côtés.
Eld gjeng framfyre honom og brenner hans motstandarar rundt ikring.
4 Sa foudre illumine le monde. La terre voit, et tremble.
Hans eldingar lyser upp heimen; jordi ser det og skjelv.
5 Les montagnes fondent comme de la cire en présence de Yahvé, en présence du Seigneur de toute la terre.
Bergi brånar som voks for Herren, for Herren yver all jordi.
6 Les cieux publient sa justice. Tous les peuples ont vu sa gloire.
Himmelen forkynner hans rettferd, og alle folki hans æra.
7 Que tous ceux qui servent des images gravées soient couverts de honte, qui se glorifient de leurs idoles. Adorez-le, vous tous, dieux!
Skjemde vert alle som dyrkar bilæte, som rosar seg av avgudar. Alle gudar tilbed honom.
8 Sion entend et se réjouit. Les filles de Juda se sont réjouies. à cause de tes jugements, Yahvé.
Sion høyrer det og gled seg, og Judas døtter fagnar seg for dine domar skuld, Herre.
9 Car toi, Yahvé, tu es très haut au-dessus de toute la terre. Tu es exalté bien au-dessus de tous les dieux.
For du, Herre, er den høgste yver heile jordi, du er høgt upphøgd yver alle gudar.
10 Vous qui aimez Yahvé, haïssez le mal! Il préserve les âmes de ses saints. Il les délivre de la main des méchants.
De som elskar Herren, hata det vonde! Han tek vare på sjælerne åt sine trugne, frå handi til dei ugudlege frelsar han deim.
11 La lumière est semée pour les justes, et l'allégresse pour ceux qui ont le cœur droit.
Ljos er utsått for den rettferdige, og gleda for dei ærlege i hjarta.
12 Réjouissez-vous en Yahvé, peuple juste! Remerciez son saint nom.
Gled dykk, de rettferdige, i Herren! Syng lov for hans heilage namn!