< Psaumes 97 >

1 Yahvé règne! Que la terre se réjouisse! Que la multitude des îles se réjouisse!
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Les nuages et les ténèbres l'entourent. La droiture et la justice sont le fondement de son trône.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 Un feu le précède, et brûle ses adversaires de tous côtés.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 Sa foudre illumine le monde. La terre voit, et tremble.
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 Les montagnes fondent comme de la cire en présence de Yahvé, en présence du Seigneur de toute la terre.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 Les cieux publient sa justice. Tous les peuples ont vu sa gloire.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Que tous ceux qui servent des images gravées soient couverts de honte, qui se glorifient de leurs idoles. Adorez-le, vous tous, dieux!
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 Sion entend et se réjouit. Les filles de Juda se sont réjouies. à cause de tes jugements, Yahvé.
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 Car toi, Yahvé, tu es très haut au-dessus de toute la terre. Tu es exalté bien au-dessus de tous les dieux.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Vous qui aimez Yahvé, haïssez le mal! Il préserve les âmes de ses saints. Il les délivre de la main des méchants.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 La lumière est semée pour les justes, et l'allégresse pour ceux qui ont le cœur droit.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Réjouissez-vous en Yahvé, peuple juste! Remerciez son saint nom.
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ

< Psaumes 97 >