< Psaumes 96 >

1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre.
سرودی تازه در وصف خداوند بسرایید! ای همه مردم روی زمین در وصف خداوند بسرایید!
2 Chantez à Yahvé! Bénissez son nom! Proclamez son salut au jour le jour!
در وصف خداوند بسرایید و نام او را حمد گویید. هر روز به مردم بشارت دهید که خداوند نجات می‌بخشد.
3 Déclarez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
شکوه و جلال او را در میان ملتها ذکر کنید، و از معجزات او در میان قومها سخن بگویید.
4 Car Yahvé est grand et très digne de louange! Il doit être craint par-dessus tous les dieux.
زیرا خداوند بزرگ است و سزاوار ستایش! از او باید ترسید، بیش از همۀ خدایان.
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais Yahvé a fait les cieux.
خدایان سایر قومها بتهایی بیش نیستند، اما خداوند ما آسمانها را آفریده است.
6 L'honneur et la majesté sont devant lui. La force et la beauté sont dans son sanctuaire.
شکوه و جلال در حضور اوست، و قدرت و شادمانی در قُدس او.
7 Rendez hommage à Yahvé, familles de nations, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
ای تمام قومهای روی زمین، خداوند را توصیف نمایید؛ قدرت و شکوه او را توصیف نمایید؛
8 Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Apportez une offrande, et venez dans ses parvis.
عظمت نام خداوند را توصیف نمایید! با هدایا به خانۀ او بیایید.
9 Adorez Yahvé avec des vêtements sacrés. Tremblez devant lui, toute la terre.
خداوند را در شکوه قدوسیتش بپرستید! ای تمامی مردم روی زمین، در حضور او بلرزید.
10 Dites parmi les nations: « Yahvé règne ». Le monde est également établi. Il ne peut pas être déplacé. Il jugera les peuples avec équité.
به همه قومها بگویید «خداوند سلطنت می‌کند! جهان پایدار است و تکان نخواهد خورد. او قومها را با انصاف داوری خواهد کرد.»
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre se réjouisse. Que la mer rugisse, et sa plénitude!
آسمان شادی کند و زمین به وجد آید، دریا و هر چه آن را پر می‌سازد، غرش کند؛
12 Que le champ et tout ce qu'il contient exulte! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie.
صحرا و هر چه در آن است، شادمان گردد. درختان جنگل با شادی بسرایند،
13 devant Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, les peuples avec sa vérité.
در حضور خداوند که برای داوری جهان می‌آید. او همه قومها را با عدل و انصاف داوری خواهد کرد.

< Psaumes 96 >