< Psaumes 96 >

1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre.
quando domus aedificabatur post captivitatem canticum huic David cantate Domino canticum novum cantate Domino omnis terra
2 Chantez à Yahvé! Bénissez son nom! Proclamez son salut au jour le jour!
cantate Domino benedicite nomini eius adnuntiate diem de die salutare eius
3 Déclarez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eius
4 Car Yahvé est grand et très digne de louange! Il doit être craint par-dessus tous les dieux.
quoniam magnus Dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deos
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais Yahvé a fait les cieux.
quoniam omnes dii gentium daemonia at vero Dominus caelos fecit
6 L'honneur et la majesté sont devant lui. La force et la beauté sont dans son sanctuaire.
confessio et pulchritudo in conspectu eius sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eius
7 Rendez hommage à Yahvé, familles de nations, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
adferte Domino patriae gentium adferte Domino gloriam et honorem
8 Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Apportez une offrande, et venez dans ses parvis.
adferte Domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eius
9 Adorez Yahvé avec des vêtements sacrés. Tremblez devant lui, toute la terre.
adorate Dominum in atrio sancto eius commoveatur a facie eius universa terra
10 Dites parmi les nations: « Yahvé règne ». Le monde est également établi. Il ne peut pas être déplacé. Il jugera les peuples avec équité.
dicite in gentibus quia Dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitate
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre se réjouisse. Que la mer rugisse, et sa plénitude!
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eius
12 Que le champ et tout ce qu'il contient exulte! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie.
gaudebunt campi et omnia quae in eis sunt tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 devant Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, les peuples avec sa vérité.
a facie Domini quia venit quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrae in aequitate et populos in veritate sua

< Psaumes 96 >