< Psaumes 96 >
1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre.
Quand le temple fut rebâti après la captivité, cantique de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que toute la terre chante au Seigneur!
2 Chantez à Yahvé! Bénissez son nom! Proclamez son salut au jour le jour!
Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour.
3 Déclarez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
Publiez aux Gentils sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples,
4 Car Yahvé est grand et très digne de louange! Il doit être craint par-dessus tous les dieux.
Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; il est plus terrible que tous les dieux.
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais Yahvé a fait les cieux.
Car tous les dieux des Gentils sont des démons; mais le Seigneur a créé les cieux.
6 L'honneur et la majesté sont devant lui. La force et la beauté sont dans son sanctuaire.
Louanges et beauté sont en sa présence; la sainteté et la majesté sont en son sanctuaire.
7 Rendez hommage à Yahvé, familles de nations, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
Tribus des Gentils, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur.
8 Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Apportez une offrande, et venez dans ses parvis.
Rendez gloire au Seigneur et à son nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis.
9 Adorez Yahvé avec des vêtements sacrés. Tremblez devant lui, toute la terre.
Adorez le Seigneur en son temple saint, et que devant sa face tremble toute la terre.
10 Dites parmi les nations: « Yahvé règne ». Le monde est également établi. Il ne peut pas être déplacé. Il jugera les peuples avec équité.
Dites aux Gentils: Le Seigneur règne, car il a affermi le globe de la terre, et il ne sera plus ébranlé; il jugera les peuples avec droiture.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre se réjouisse. Que la mer rugisse, et sa plénitude!
Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d'allégresse; que la mer en sa plénitude soit émue.
12 Que le champ et tout ce qu'il contient exulte! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie.
Les champs et tout ce qu'ils renferment se réjouiront; alors tressailliront les arbres de la forêt
13 devant Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, les peuples avec sa vérité.
Devant la face du Seigneur; car il vient, car il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice, et les peuples selon sa vérité.