< Psaumes 95 >
1 Venez, chantons à Yahvé. Crions à haute voix vers le rocher de notre salut!
Komt, laat ons juichen ter ere van Jahweh, Jubelen voor de Rots van ons heil;
2 Approchons-nous de sa présence avec des actions de grâce. Louons-le en chansons!
Laat ons met lofzangen voor zijn aangezicht treden, En onze liederen voor Hem zingen:
3 Car Yahvé est un grand Dieu, un grand Roi au-dessus de tous les dieux.
Want Jahweh is een machtige God! Hij is Koning, boven alle goden verheven:
4 Les profondeurs de la terre sont dans sa main. Les hauteurs des montagnes sont aussi les siennes.
Hij houdt in zijn hand de diepten der aarde, En de toppen der bergen behoren Hem toe;
5 La mer est à lui, il l'a faite. Ses mains ont formé la terre ferme.
Van Hem is de zee, Hij heeft ze geschapen, Het vaste land, dat zijn hand heeft gemaakt!
6 Oh, venez, adorons et prosternons-nous. Agenouillons-nous devant Yahvé, notre créateur,
Komt, buigen en werpen wij ons neer, Knielen wij voor Jahweh, die ons heeft geschapen;
7 car il est notre Dieu. Nous sommes le peuple de son pâturage, et les moutons qu'il garde. Aujourd'hui, oh, que vous entendiez sa voix!
Want Hij is onze God, Wij het volk, dat Hij leidt, En de kudde aan zijn hand! Als gij dan heden mijn stem verneemt,
8 N'endurcissez pas votre cœur, comme à Meriba, comme le jour de Massah dans le désert,
Verstokt uw hart als bij Meriba niet; Als op de dag van Massa in de woestijn,
9 quand vos pères me tentaient, m'a testé, et a vu mon travail.
Toen uw vaders Mij tartten en beproefden, Ofschoon ze mijn werken hadden aanschouwd!
10 Pendant quarante longues années, j'ai été affligé par cette génération, et a dit: « C'est un peuple qui se trompe dans son cœur. Ils n'ont pas connu mes voies. »
Veertig jaar lang was dat geslacht Mij een walg, En Ik sprak: Steeds dwaalt hun hart van Mij af, En mijn wegen kennen ze niet.
11 C'est pourquoi j'ai juré dans ma colère, « Ils n'entreront pas dans mon repos. »
Daarom zwoer Ik in mijn toorn: Neen, ze zullen niet ingaan in mijn Rust!