< Psaumes 94 >
1 Yahvé, Dieu à qui appartient la vengeance, toi, Dieu à qui appartient la vengeance, brille.
Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
2 Lève-toi, juge de la terre. Rendez aux fiers ce qu'ils méritent.
Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
3 Yahvé, jusqu'à quand les méchants, combien de temps les méchants triompheront-ils?
¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
4 Ils répandent des paroles arrogantes. Tous les méchants se vantent.
Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
5 Ils brisent ton peuple en morceaux, Yahvé, et afflige ton héritage.
Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
6 Ils tuent la veuve et l'étranger, et assassinent les orphelins.
Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
7 Ils disent: « Yah ne verra pas, le Dieu de Jacob n'en tiendra pas compte non plus. »
Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
8 Réfléchissez, vous qui êtes insensés parmi le peuple; Vous êtes fous, quand serez-vous sages?
Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
9 Celui qui a implanté l'oreille, n'entendra-t-il pas? Celui qui a formé l'œil, ne verra-t-il pas?
¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
10 Celui qui discipline les nations, ne punira-t-il pas? Celui qui enseigne à l'homme sait.
El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
11 Yahvé connaît les pensées de l'homme, qu'ils sont futiles.
El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
12 Béni soit l'homme que tu disciplines, Yah, et enseigner à partir de ta loi,
Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
13 afin que tu lui donnes du repos pendant les jours d'adversité, jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour les méchants.
Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
14 Car Yahvé ne rejette pas son peuple, il n'abandonnera pas non plus son héritage.
El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
15 Car le jugement reviendra à la justice. Tous ceux qui ont le cœur droit le suivront.
Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui se lèvera pour moi contre les malfaiteurs?
¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
17 Si Yahvé n'avait pas été mon secours, mon âme aurait vite vécu dans le silence.
Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
18 Quand je disais: « Mon pied glisse! » Ta bonté, Yahvé, m'a soutenu.
Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
19 Dans la multitude de mes pensées au dedans de moi, tes réconforts ravissent mon âme.
Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
20 Le trône de la méchanceté n'aura pas de communion avec vous, qui entraîne des méfaits par la loi?
¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
21 Ils s'assemblent contre l'âme du juste, et condamner le sang innocent.
Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
22 Mais Yahvé a été ma haute tour, mon Dieu, le rocher de mon refuge.
Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
23 Il a fait retomber sur eux leur propre iniquité, et les exterminera dans leur propre méchanceté. Yahvé, notre Dieu, les exterminera.
Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.