< Psaumes 94 >

1 Yahvé, Dieu à qui appartient la vengeance, toi, Dieu à qui appartient la vengeance, brille.
Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
2 Lève-toi, juge de la terre. Rendez aux fiers ce qu'ils méritent.
Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
3 Yahvé, jusqu'à quand les méchants, combien de temps les méchants triompheront-ils?
Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
4 Ils répandent des paroles arrogantes. Tous les méchants se vantent.
Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
5 Ils brisent ton peuple en morceaux, Yahvé, et afflige ton héritage.
Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
6 Ils tuent la veuve et l'étranger, et assassinent les orphelins.
Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
7 Ils disent: « Yah ne verra pas, le Dieu de Jacob n'en tiendra pas compte non plus. »
Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
8 Réfléchissez, vous qui êtes insensés parmi le peuple; Vous êtes fous, quand serez-vous sages?
Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
9 Celui qui a implanté l'oreille, n'entendra-t-il pas? Celui qui a formé l'œil, ne verra-t-il pas?
Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
10 Celui qui discipline les nations, ne punira-t-il pas? Celui qui enseigne à l'homme sait.
Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
11 Yahvé connaît les pensées de l'homme, qu'ils sont futiles.
Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
12 Béni soit l'homme que tu disciplines, Yah, et enseigner à partir de ta loi,
Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
13 afin que tu lui donnes du repos pendant les jours d'adversité, jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour les méchants.
Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
14 Car Yahvé ne rejette pas son peuple, il n'abandonnera pas non plus son héritage.
Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
15 Car le jugement reviendra à la justice. Tous ceux qui ont le cœur droit le suivront.
Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui se lèvera pour moi contre les malfaiteurs?
Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
17 Si Yahvé n'avait pas été mon secours, mon âme aurait vite vécu dans le silence.
Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
18 Quand je disais: « Mon pied glisse! » Ta bonté, Yahvé, m'a soutenu.
Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
19 Dans la multitude de mes pensées au dedans de moi, tes réconforts ravissent mon âme.
Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
20 Le trône de la méchanceté n'aura pas de communion avec vous, qui entraîne des méfaits par la loi?
Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
21 Ils s'assemblent contre l'âme du juste, et condamner le sang innocent.
Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
22 Mais Yahvé a été ma haute tour, mon Dieu, le rocher de mon refuge.
Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
23 Il a fait retomber sur eux leur propre iniquité, et les exterminera dans leur propre méchanceté. Yahvé, notre Dieu, les exterminera.
Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.

< Psaumes 94 >