< Psaumes 92 >
1 Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
2 pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
3 avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
4 Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
5 Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
6 Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
7 Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
8 Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
9 Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
10 Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
11 Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
12 Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
13 Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
14 Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
15 pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.
Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.