< Psaumes 92 >

1 Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High,
2 pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
How great are your works, LORD! Your thoughts are very deep.
6 Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7 Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
But you, LORD, are on high forever more.
9 Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
For behold, your enemies, LORD, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
They are planted in the LORD’s house. They will flourish in our God’s courts.
14 Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.
to show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psaumes 92 >