< Psaumes 92 >

1 Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
“A psalm for the Sabbath-day.” It is a good thing to give thanks to the LORD, And to sing praises to thy name, O Most High!
2 pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
To show forth thy loving-kindness in the morning, And thy faithfulness every night,
3 avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
Upon the ten-stringed instrument and the lute, Upon the harp with a solemn sound.
4 Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
For thou, LORD, hast made me glad by thy doings; In the works of thy hands I greatly rejoice!
5 Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
How great are thy works, O LORD! How deep thy purposes!
6 Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
But the unwise man knoweth not this, And the fool understandeth it not.
7 Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
When the wicked spring up like grass, And all who practise iniquity flourish, It is but to be destroyed for ever!
8 Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
Thou, O LORD! art for ever exalted!
9 Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
For, lo! thine enemies, O LORD! For, lo! thine enemies perish, And dispersed are all who do iniquity!
10 Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
But my horn thou exaltest like the buffalo's; I am anointed with fresh oil.
11 Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
Mine eye hath gazed with joy upon mine enemies; Mine ears have heard with joy of my wicked adversaries.
12 Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
The righteous shall flourish like the palm-tree; They shall grow up like the cedars of Lebanon;
13 Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
Planted in the house of the LORD, They shall flourish in the courts of our God.
14 Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
Even in old age they bring forth fruit; They are green, and full of sap;
15 pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.
To show that the LORD, my rock, is upright, That there is no unrighteousness in him.

< Psaumes 92 >