< Psaumes 92 >
1 Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
It is a good thing to give thanks unto YHWH, and to sing praises unto thy name, O most High:
2 pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
For thou, YHWH, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
O YHWH, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
But thou, YHWH, art most high for evermore.
9 Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
For, lo, thine enemies, O YHWH, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
Those that be planted in the house of YHWH shall flourish in the courts of our Elohim.
14 Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.
To shew that YHWH is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.