< Psaumes 92 >
1 Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
2 pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
3 avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
4 Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
5 Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
6 Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
A senseless man does not know, and a fool does not understand,
7 Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
8 Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
But You, O LORD, are exalted forever!
9 Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
10 Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
11 Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
12 Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
13 Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
14 Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
15 pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.
to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”