< Psaumes 91 >
1 Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Haut reposeront à l'ombre du Tout-Puissant.
Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
2 Je dirai de Yahvé: « Il est mon refuge et ma forteresse; mon Dieu, en qui j'ai confiance. »
Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
3 Car il vous délivrera du piège de l'oiseleur, et de la peste mortelle.
Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
4 Il te couvrira de ses plumes. C'est sous ses ailes que tu trouveras refuge. Sa fidélité est votre bouclier et votre rempart.
El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
5 Tu ne craindras pas la terreur de la nuit, ni de la flèche qui vole le jour,
Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
6 ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui se produit à midi.
Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
7 Mille personnes peuvent tomber à tes côtés, et dix mille à ta droite; mais il ne s'approchera pas de vous.
O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
8 Vous ne regarderez qu'avec vos yeux, et voir la rétribution des méchants.
Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
9 Parce que tu as fait de Yahvé ton refuge, et le Très-Haut ta demeure,
Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
10 aucun malheur ne t'arrivera, aucune plaie ne s'approchera de ta demeure.
Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
11 Car il mettra ses anges à votre service, pour te garder dans toutes tes voies.
Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
12 Ils te porteront dans leurs mains, afin de ne pas heurter votre pied contre une pierre.
Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
13 Tu marcheras sur le lion et le cobra. Vous foulerez aux pieds le lionceau et le serpent.
Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
14 « Parce qu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai. Je le placerai en haut, parce qu'il a connu mon nom.
Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
15 Il m'invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans les problèmes. Je le délivrerai et l'honorerai.
Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
16 Je le comblerai par une longue vie, et lui montrer mon salut. »
Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.